Justin Sane — Youth of the Modern World songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Youth of the Modern World" van Justin Sane.

Songteksten

you’ve been told all your life that,
«you're the youth of a modern nation.»
but all you see in your eyes is a modern disaster!
you spend your life slaving to get an education
even though they say — that,
«it won’t be enough, to get you the job, to get you the home,
to give you the life, that makes life worth living!»
you’re the youth of the modern world
the future is yours, don’t let the present cheat you
you’re the youth of the modern world
the future starts now and it belongs to you!
public servants of the community,
talking about how much they care for the youth
but with no vote you become only a photo-op to shoot
by way of visits to your under-funded school,
and the mall where they taught you how to consume
never mind the curfew saying,
«we don’t trust you! we don’t believe you!»
when you’re on the street, «no good"is what you’re up to they say, they say, «the youth are angry!»
they say, they say, «the youth are mad!»
but they don’t know about you or me no, they don’t know about you or me no, they don’t know about you, or me,
or you, or him, or her, or you, or me… oh no…
sometimes i feel so enraged,
wondering if things will ever change?
why the hell does everybody have to buy into the game?
a society that lives to work,
and a government that spends more money on bombs than schools
no wonder the kids are always looking for something new…
this is the computer age, this is the modern age,
this is the age of sophistication
yet there are so few out there among the high-tech geniuses
that even have a clue what is important to the youth,
or know what the youth can do!
and what the youth can do is so unbelievable…
so unforgettable…
so incredible…
and don’t forget it!
don’t fucking forget it!

Songtekstvertaling

dat heb je je hele leven al gehoord.,
"je bent de jeugd van een moderne natie.»
maar alles wat je in je ogen ziet is een moderne ramp!
je hebt je hele leven gewerkt om een opleiding te krijgen.
ook al zeggen ze ... ,
"het zal niet genoeg zijn, om je de baan te geven, om je het huis te geven,
om je het leven te geven, dat maakt het leven de moeite waard!»
je bent de jeugd van de moderne wereld.
de toekomst is van jou, laat het heden je niet bedriegen.
je bent de jeugd van de moderne wereld.
de toekomst begint nu en is van jou!
ambtenaren van de gemeenschap,
praten over hoeveel ze geven om de jeugd
maar zonder stem word je alleen maar een fotosessie om te filmen.
door middel van bezoeken aan uw ondergefinancierde school,
en het winkelcentrum waar ze je leerden hoe je moet consumeren
laat de avondklok maar staan.,
"we vertrouwen je niet! we geloven je niet.»
als je op straat bent,"niet goed "is wat je van plan bent, zeggen ze," de jeugd is boos!»
zij zeggen: "de jeugd is bezeten.»
maar ze weten het niet van jou of mij. nee, ze weten het niet van jou of mij. nee, ze weten het niet van jou of mij.,
of jij, of hij, of zij, of jij, of ik ... …
soms voel ik me zo woedend.,
vraag je je af of er ooit iets zal veranderen?
Waarom moet iedereen meedoen?
een samenleving die leeft om te werken,
en een regering die meer geld uitgeeft aan bommen dan scholen.
geen wonder dat de kinderen altijd op zoek zijn naar iets nieuws.…
dit is het computer Tijdperk, dit is de moderne tijd,
dit is het tijdperk van verfijning.
toch zijn er zo weinig tussen de hightech genieën.
die zelfs een idee hebben wat belangrijk is voor de jeugd,
of weet wat de jeugd kan doen!
en wat de jeugd kan doen is zo ongelooflijk…
zo onvergetelijk…
zo ongelooflijk.…
en vergeet dat niet!
vergeet dat verdomme niet!