Юрий Визбор — Ванюша из Тюмени songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ванюша из Тюмени" van Юрий Визбор.
Songteksten
И ели, как свидетели безмолвные, стоят.
А в роте, в снег зарывшейся, Ванюша из Тюмени —
Единственный оставшийся нераненный солдат.
А поле очень ровное за лесом начиналось,
Там немцы шли атакою и танки впереди.
Для них война короткая как будто бы кончалась,
Но кто-то бил из ельника, один, совсем один.
Он кончил школу сельскую, зачитывался Грином,
Вчера сидел за партою, сегодня — первый бой.
Единственный оставшийся с горячим карабином,
С короткой биографией, с великою судьбой.
Когда же вы в молчании склонитесь на колени
К солдату неизвестному, к бессмертному огню,
То вспомните, пожалуйста, Ванюшу из Тюмени,
Который пал за Родину под Юхновом в бою.
Songtekstvertaling
En AT, als stille getuigen, sta op.
En in het gezelschap, begraven in de sneeuw, Vanyusha uit Tyumen —
De enige overgebleven onbedoelde soldaat.
En het veld is vlak achter het bos begon,
Daar vielen de Duitsers aan en de tanks stonden voor.
Voor hen leek de korte oorlog te eindigen.,
Maar iemand sloeg uit het sparrenbos, alleen, helemaal alleen.
Hij studeerde af aan de dorpsschool, las groen.,
Gisteren zat ik aan het Bureau, vandaag, het eerste gevecht.
De enige die nog een warme karabijn heeft.,
Met een korte biografie, met een groot lot.
Wanneer zul je in stilte knielen?
Naar de onbekende soldaat, naar het onsterfelijke vuur. ,
Denk er dan aan, alsjeblieft, Vanyusha uit Tyumen.,
Die onder Yukhnov viel in de strijd.