Юрий Визбор — Переделкинский вальс songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Переделкинский вальс" van Юрий Визбор.

Songteksten

В это утро шел снег.
Этой осенью шел он однажды,
Но — расстаял… теперь
Электрички несутся в снегу.
Этой ночью был сон,
Сон по-моему вещий и важный.
Мы уходим гулять,
Этот сон вспомнить я не могу.
Припев: А кто-то кружит, кружит над нами
И требует посадки,
Но ему-то помогут,
А нам-то как быть?
Что забыть, что любить?
В даль какую бежать без оглядки
Меж сугробов сомнений
По льдистой тропинке любви?
Переделкино спит
После скучных субботних веселий,
И не знает еще,
Что настала уж зимняя жизнь.
Мы неспешно идем,
Мы справляем любви новоселье,
И нетоптаный снег
Удивительно кстати лежит.
Ах какая зима
Опустилась в то утро на плечи
Золотым куполам,
Под которыми свет мы нашли.
И не гаснет огонь,
И возносятся сосны, как свечи,
И Борис Леонидыч
Как будто бы рядом стоит.
24 июля 1978
Памир

Songtekstvertaling

Het sneeuwde vanmorgen.
Deze herfst ging het een keer,
Gesmolten... nu
Treinen haasten zich in de sneeuw.
Ik heb vannacht gedroomd.,
Droom verder-mijn profetische en belangrijke.
We gaan wandelen.,
Ik kan me deze droom niet herinneren.
En er cirkelt iemand boven ons.
En vereist landing,
Maar ze zullen hem helpen.,
En wij dan?
Wat te vergeten, wat te liefhebben?
In de verte wat te lopen zonder terug te kijken
Tussen de sneeuwwitten van twijfel
Op het ijzige pad van de liefde?
Peredelkino slaapt.
Na saaie zaterdag plezier,
En hij weet het nog niet.,
Het is echt de winter van zijn leven.
We lopen langzaam.,
We vieren de liefde housewarming,
En ontgroeide sneeuw
Geweldig trouwens.
Oh wat een winter
Ik ging die ochtend op mijn schouders zitten.
Golden dome,
Waaronder we het licht vonden.
En het vuur gaat niet uit,
En de dennen rijzen als kaarsen,
Boris Leonidas
Het is alsof hij naast me staat.
24 juli 1978
Pamir

Videoclip voor het nummer Переделкинский вальс (Юрий Визбор)