Юрий Визбор — О, посмотри какие облака songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "О, посмотри какие облака" van Юрий Визбор.

Songteksten

О посмотри, какие облака
Возведены вдоль нашего романа,
Как-будто бы минувшие века
Дают нам знак таинственный и странный.
И странное обилие цветов,
И странно, что кафе не закрывают.
И женщины в оранжевых пальто,
Неслышно, как кувшинки проплывают.
О, посмотри, хотя бы на себя
В минутном отражении витрины,
Где манекены редкие скорбят
И катятся волнистые машины.
Где тонкая колеблется рука
Среди незамечательных прохожих,
Где ты стоишь похожа на зверька
И на смешного ангела похожа.
Прошу тебя, пожалуйста спаси,
Не брось меня на каменную муку,
Но женщина, ведущая такси,
Находит дом с названием «разлука».
И ты уходишь весело, легко,
Пустеет двор, пустеет мирозданье…
Лишь ласковые днища облаков
Всю ночь висят над миром в ожиданьи.

Songtekstvertaling

Oh kijk naar de wolken
Gebouwd langs onze roman,
Alsof de afgelopen eeuwen
Ze geven ons een mysterieus en vreemd teken.
En een vreemde overvloed aan bloemen.,
En het is vreemd dat het café niet sluit.
En vrouwen in oranje jassen,
Noiselloos, als de waterlelies voorbij drijven.
Kijk nou toch.
In de minuscule reflectie van het venster,
Waar de poppen zelden rouwen
En rolling golvende auto ' s.
Waar de dunne hand wiebelt
Onder de onopgemerkte voorbijgangers,
Waar je staat, zie je eruit als een beest.
En ze ziet eruit als een grappige engel.
Alsjeblieft, red me.,
Gooi me niet op steenbloem.,
Maar de vrouw die de taxi bestuurde,
Vindt een huis genaamd "scheiding".
En jij gaat een leuke, gemakkelijke,
Lege binnenplaats, het lege universum…
Alleen de zachte bodem van de wolken
Ze hangen de hele nacht over de wereld te wachten.

Videoclip voor het nummer О, посмотри какие облака (Юрий Визбор)