Юрий Визбор — Не грусти, сержант songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Не грусти, сержант" van Юрий Визбор.
Songteksten
Я смутно помню огни вокзала,
В ночном тумане гудки дрожат,
Ты улыбнулась и мне сказала:
«Не надо слишком грустить, сержант».
А поезд дальше на север мчится,
Толкуют люди: — забудь о ней,
А мне улыбка твоя приснится
И две полоски твоих бровей.
Наверно скоро устанет осень,
Давно в Хибинах снега лежат
И там, наверно, никто не спросит:
«О чем ночами грустишь, сержант? "
28 ноября 1956
Songtekstvertaling
Ik herinner me vaag de lichten van het station.,
In de nacht mist, trillen de hoorns.,
Je glimlachte en zei tegen me:
"Wees niet te verdrietig, Sergeant."
En de trein gaat verder naar het noorden.,
Mensen zeggen: "vergeet haar.,
En ik droom van je glimlach
En twee stroken van je wenkbrauwen.
De herfst zal waarschijnlijk snel moe worden.,
Lang geleden in de vorm van sneeuw liggen
En daar zal waarschijnlijk niemand het vragen.:
"Waar ben je' s nachts verdrietig over, Sergeant? "
28 November 1956