Юрий Визбор — Я бы новую жизнь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я бы новую жизнь" van Юрий Визбор.
Songteksten
Я бы новую жизнь своровал бы как вор,
Я бы летчиком стал, это знаю я точно
И команду такую: «Винты на упор!»,
Отдавал бы как бог, домодедовской ночью.
Под моею рукой чей-то город лежит
И крепчает мороз, и долдонят капели,
И постели метелей, и звезд миражи,
Освещали б мой путь в синеглазом апреле.
Ну, а будь у меня двадцать жизней подряд,
Я стал бы врачом районной больницы
И не ждал ничего, и лечил бы ребят,
И крестьян бы учил, как им не простудиться.
Под моею рукой чьи-то жизни лежат,
Я им новая мать, я их снова рожаю,
И в затылок мне дышит старик Гиппократ,
И меня в отпуска все село провожает.
Ну, а будь у меня сто веков впереди,
Я бы песни забыл, я бы стал астрономом,
И прогнал бы друзей, просыпался б один,
Навсегда отрешась от успеха земного.
Под моею рукой чьи-то звезды лежат,
Я спускаюсь в кафе, словно всплывшая лодка,
Здесь по-прежнему жизнь, тороплюсь я назад
И по небу иду капитанской походкой.
Но ведь я пошутил, я спускаюсь с небес,
Перед утром курю, как солдат перед боем,
Свой единственный век отдаю я тебе,
Все что будет со мной- это будет с тобою.
Под моею рукой твои плечи лежат,
И проходит сквозь нас дня и ночи граница,
И у сына в руке старый мишка зажат,
Как усталый король, обнимающий принца.
Songtekstvertaling
Ik zou een nieuw leven stelen als een dief.,
Ik zou piloot zijn geworden, dat Weet ik zeker.
En een team als dit: "schroeven op de stop!",
Ik zou geven als een God, op een Domodedovo nacht.
Onder mijn hand ligt iemands stad
En de vorst wordt sterker, en de druppels vallen.,
En het bed van sneeuwstormen en Luchtspiegeling sterren.,
Ze zouden mijn weg verlichten in April met blauwe ogen.
Nou, als ik twintig levens achter elkaar had,
Ik zou een districtshospitaal dokter worden.
En wachtte nergens op, en behandelde jongens,
En ik zou de boeren leren om kou te vermijden.
Onder mijn hand ligt iemands leven,
Ik ben hun nieuwe moeder.,
En de oude Hippocrates ademt in mijn nek.,
En het hele dorp begeleidt me op vakantie.
Nou, als ik honderd eeuwen voor me had,
Ik zou de liedjes vergeten, Ik zou astronoom worden.,
En verdreef ze weg vrienden, werd wakker het komt er een,
Voor altijd afstand doen van het succes van de aarde.
Onder mijn hand liggen sterren,
Ik ga naar het café als een boot die zweeft,
Er is hier nog leven, Ik kom snel terug.
En ik loop door de lucht met een kapitein ' s Gang.
Maar ik maakte een grapje, ik kom uit de hemel,
Ik rook voor de ochtend, als een soldaat voor een veldslag.,
Ik geef mijn enige eeuw aan jou,
Alles wat met mij zal gebeuren zal met jou zijn.
Onder mijn hand liggen je schouders,
En de grens passeert ons dag en nacht,
En mijn zoon heeft een oude beer in zijn hand,
Als een vermoeide koning die een prins omhelst.