Юрий Кукин — Палатка в облаках songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Палатка в облаках" van Юрий Кукин.

Songteksten

Не помнил я, куда летел,
Не видел рядом спящих тел.
С пробитой вестью головой,
И безразлично, что живой,
И безразлично, что живой.
А подо мной белым-бела
Равнина облаков плыла,
И вижу сквозь нечеткость век:
По ней плетется человек,
По ней плетется человек.
И стало мне пустынно вдруг:
Ведь это мой погибший друг,
И холодочек по спине:
Вот он махнул рукою мне,
Вот он махнул рукою мне.
Нет, это сон всему виной,
И вновь все пусто подо мной,
И боль укутал мысли шелк:
Куда он шел, куда он шел,
К кому он шел, к кому он шел?
И где б ни сел мой самолет,
Меня в пустыне этой ждет
Мой друг, и ждет меня, пока
Моя палатка в облаках,
Моя палатка в облаках.
Июль 1980.

Songtekstvertaling

Ik wist niet meer waar ik heen ging.,
Ik zag geen slapende lichamen in de buurt.
Met een gebroken hoofd,
En het maakt niet uit dat het leeft.,
Het maakt niet uit of hij nog leeft.
En onder mij wit-wit
De vlakte van de wolken zweefde,
Ik kan door de vervaging van mijn oogleden kijken.:
Een man loopt er langs.,
Een man loopt er langs.
En plotseling was ik verlaten.:
Dit is mijn dode vriend.,
En een verkoudheid over mijn rug:
Hij zwaaide met z ' n hand naar me.,
Hij zwaaide met zijn hand naar me.
Nee, Het is allemaal de schuld van de droom.,
En weer is alles leeg onder mij,
En de pijn wikkelde zijn gedachten in zijde.:
Waar ging hij heen, waar ging hij heen?,
Naar wie ging hij, naar wie ging hij?
En waar zou mijn vliegtuig landen?,
Ik wacht hier in de woestijn op.
Mijn vriend, en wacht op mij tot
Mijn tent in de wolken,
Mijn tent is in de wolken.
Juli 1980.