Юрий Кукин — Миражи songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Миражи" van Юрий Кукин.

Songteksten

Я заснувший пассажир, поезд — жизнь.
Выплывают миражи сна, лжи.
Человек из миража, появившийся в окне,
Бестелестностью пожал руку мне.
И сижу заворожён миражём.
Понимаю — я уже в мираже.
Как здесь тихо, как легко,
как все стало далеко.
Неужели миражи — это жизнь?
В том что ваш сосед брюзжит — миражи.
Или ножками Бриджит — миражи.
И, словами крепко сшив, надевают миражи —
Ведь нельзя же нагишом так жить.
А бывают миражи, как ножи.
Миллиард людей сожжен миражём.
И совсем не за металл — Мефистофель просто стар,
Люди гибнут за мираж — их, наш.
Миражи то миражи, но попробуй докажи!
Каждый хочет, чтоб он так был, жил.
И догадкой поражён: неужели миражём
Станет смысыл бытия и… я?!

Songtekstvertaling

Ik ben een slapende passagier, de trein is het leven.
Luchtspiegelingen van dromen en leugens drijven uit.
De man van de Luchtspiegeling die verscheen in het raam,
Hij schudde mijn hand op een losgeslagen manier.
En ik zit gefascineerd door de Luchtspiegeling.
Ik begrijp het, ik zit al in de Luchtspiegeling.
Hoe rustig het is, hoe gemakkelijk,
hoe ver weg alles is.
Zijn luchtspiegelingen leven?
Het feit dat je buurman moppert — luchtspiegelingen.
Of Bridget ' s benen-luchtspiegelingen.
En woorden die stevig zijn genaaid en die luchtspiegelingen dragen —
Je kunt zo niet naakt leven.
En er zijn luchtspiegelingen, zoals messen.
Een miljard mensen verbrand door een luchtspiegeling.
En helemaal niet voor metaal — Mephistopheles is gewoon oud,
Mensen sterven voor een luchtspiegeling-die van hen, die van ons.
Luchtspiegelingen zijn luchtspiegelingen, maar probeer het te bewijzen!
Iedereen wil dat hij zo is, dat hij zo leeft.
En ik werd getroffen door een gok: is het een luchtspiegeling
Zal de Betekenis worden van zijn en ... ik?!