Jupiter Jones — Komm bloß nicht nach Bad Bentheim songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Komm bloß nicht nach Bad Bentheim" van Jupiter Jones.

Songteksten

Hein blickt hinaus auf die Straße.
Da steht ein Kaufhaus wo die Tenne früher stand.
Und die Erde war schwarz, von dem Feuer, als das Ding damals brannte.
Alle kamen angerannt.
Weil endlich mal etwas los war,
Man hat sich früher an den kleinen Dingen erfreut.
Überhaupt, was das soll?!
All die Lichter, die Musikautomaten.
Alles laut und hektisch heut.
Erst ein Pils, dann ein Pils und ein Korn.
Und die ganze Geschichte von vorn.
Oh Hein, oh Hein.
Das kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!
Oh Hein, das kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!
Hein muss heut mal auf den Tisch hauen.
Er hat alles schon gesehen und überlebt.
All die Armut, den Hunger, die Not in den anderthalb Kriegen,
Wenn alles fällt, der Hein, der steht.
Und hier fehlt mir das Verständnis.
Muss, wer das Elend kennt, das glücklich sein verlernen.
Er ist laut und verbittert, nie höflich und nur selten zufrieden.
Und ein Arschloch vor dem Herrn.
Erst ein Pils, dann ein Pils und ein Korn.
Und die ganze Geschichte von vorn.
Oh Hein, oh Hein.
Das kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!
Oh Hein, das kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!
Oh Hein, oh Hein.
Das kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!
Oh Hein, das kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!
Kann doch wohl nicht Dein Ernst sein!

Songtekstvertaling

Hein kijkt uit op de straat.
Er is een warenhuis waar de dorsvloer stond.
En de aarde was zwart van het vuur toen het ding brandde.
Iedereen kwam aanrennen.
Want uiteindelijk was er iets aan de hand.,
Mensen genoten van de kleine dingen.
Wat bedoel je daarmee?!
Alle lichten, de muziekmachines.
Alles luid en hectisch vandaag.
Eerst een pilsner, dan een pilsner en een graan.
En het hele verhaal vanaf het begin.
Oh Hein, Oh Hein.
Dat meen je niet.
Dat meen je niet.
Hein moet vandaag aan tafel.
Hij heeft alles gezien en overleefd.
Alle armoede, de honger, de ontberingen in de oorlogen en een half,
Als alles valt, de Hein die staat.
En hier heb ik geen begrip voor.
Zij die ellende kennen, moeten het geluk leren kennen.
Hij is luid en bitter, nooit beleefd en zelden tevreden.
En een klootzak voor de ogen van de Heer.
Eerst een pilsner, dan een pilsner en een graan.
En het hele verhaal vanaf het begin.
Oh Hein, Oh Hein.
Dat meen je niet.
Dat meen je niet.
Oh Hein, Oh Hein.
Dat meen je niet.
Dat meen je niet.
Dat meen je toch niet?