Junior Smalls and the Criminals — Cross that Bridge songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cross that Bridge" van Junior Smalls and the Criminals.

Songteksten

The blue and orange meld somewhere in the sky
Miles away from thoughts of you and I
Your mind is farther than the distant sun
From everything that we might have become
But do you really wanna let it go?
I bet it’s never the same
Once you cross that bridge
After first loves
It’s a million miles from anywhere you’ve ever been
And I don’t think I wanna know
Once you cross that bridge
After first loves
The ground beneath your feet feels so unsure
So insecure
Cause I see the backyards and the parks
And lovers genuine embrace
Can’t help but wonder, 'will it pass me by?'
When I see that un-fulfillment on your face
But do you really wanna let it go?
I bet it’s never the same
Once you cross that bridge
After first loves
It’s a million miles from anywhere you’ve ever been
And I don’t think I wanna know
Once you cross that bridge
After first loves
The ground beneath your feet feels so unsure
So insecure
To give up such familiarity
How could it not be a mistake?
To spend your days with someone else
That doesn’t really know you
Doesn’t really know you like I do

Songtekstvertaling

De blauwe en oranje versmelting ergens in de lucht
Ver weg van de gedachten van jou en mij.
Je geest is verder dan de verre zon
Van alles wat we hadden kunnen worden
Maar wil je het echt loslaten?
Ik wed dat het nooit meer hetzelfde is.
Als je eenmaal over die brug bent
Na de eerste liefde
Het is een miljoen mijl van waar je ooit geweest bent
En ik denk niet dat ik het wil weten.
Als je eenmaal over die brug bent
Na de eerste liefde
De grond onder je voeten voelt zo onzeker
Zo onzeker
Want ik zie de achtertuinen en de parken
En geliefden echte omhelzing
Ik vraag me af of het aan me voorbij gaat.'
Als ik die niet-vervulling op je gezicht zie
Maar wil je het echt loslaten?
Ik wed dat het nooit meer hetzelfde is.
Als je eenmaal over die brug bent
Na de eerste liefde
Het is een miljoen mijl van waar je ooit geweest bent
En ik denk niet dat ik het wil weten.
Als je eenmaal over die brug bent
Na de eerste liefde
De grond onder je voeten voelt zo onzeker
Zo onzeker
Om zo ' n bekendheid op te geven.
Hoe kan het geen vergissing zijn?
Om je dagen met iemand anders door te brengen
Die jou niet echt kent.
Hij kent je niet zo goed als ik.