Junge Dichter und Denker — Der Zauberlehrling songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Der Zauberlehrling" van Junge Dichter und Denker.

Songteksten

Старый знахарь отлучился!
Радуясь его уходу,
Испытать я власть решился
Над послушною природой.
Я у чародея
Перенял слова
И давно владею
Тайной колдовства.
Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин!
Дай скопить воды нам в чане,
Сколько требуется в бане!
Батрака накинь лохмотья,
Старый веник из мочалы.
Ты сегодня на работе
Отдан под мое начало!
Растопырь-ка ноги,
Дерни головой!
По лесной дороге
Сбегай за водой.
Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин!
Дай скопить воды нам в чане,
Сколько требуется в бане!
Погляди на водоноса!
Воду перелил в лоханки!
И опять в овраг понесся
Расторопнее служанки.
Сбегал уж два раза
С ведрами батрак,
Налил оба таза
И наполнил бак.
Полно! Баста!
Налил всюду.
И не шастай
Больше к пруду!
Как унять готовность эту?
Я забыл слова запрета.
Я забыл слова заклятья
Для возврата прежней стати!
И смеется подлый веник,
Скатываясь со ступенек.
Возвратился скоком
И опять ушел,
И вода потоком
Заливает пол.
Стой, довольно,
Ненавистный!
Или больно
Шею стисну!
Только покосился в злобе,
Взгляд бросая исподлобья.
Погоди. Исчадье ада,
Ты ведь этак дом утопишь!
С лавок льются водопады,
У порога лужи копишь!
Оборотень-веник,
Охлади свой пыл!
Снова стань, мошенник,
Тем, чем прежде был.
Вот он с новою бадейкой.
Поскорей топор я выну!
Опрокину на скамейку,
Рассеку на половины!
Ударяю с маху,
Палка пополам,
Наконец от страха
Отдых сердцу дам.
Верх печали!
О, несчастье!
С полу встали
Обе части,
И, удвоивши усердье,
Воду носят обе жерди!
С ведрами снуют холопы,
Всё кругом водой покрыто!
На защиту от потопа
Входит чародей маститый!
«Вызвал я без знанья
Духов к нам во двор
И забыл чуранье,
Как им дать отпор!»
В угол, веник.
Сгиньте, чары.
Ты мой пленник,
Бойся кары!
Духи, лишь колдун умелый
Вызывает вас для дела.

Songtekstvertaling

De oude medicijnman is weg!
Blij hem te zien gaan.,
Ik besloot mijn kracht te testen.
Over de gehoorzame natuur.
Ik ben bij de tovenaar.
Pakte de woorden op
Ik bezit het al heel lang.
Het geheim van hekserij.
Spuit, spuit,
Vers en vochtig,
Met het voordeel van het leven,
De sleutel van de putten.
Laten we water besparen in het VAT,
Hoeveel is er nodig in het bad!
Boerenknecht, doe je vodden aan.,
Oude broom mocali.
Ben je vandaag op je werk?
Geplaatst onder mijn bevel!
Spreid je benen.,
Trek aan je hoofd!
Op de bosweg
Ren naar het water.
Spuit, spuit,
Vers en vochtig,
Met het voordeel van het leven,
De sleutel van de putten.
Laten we water besparen in het VAT,
Hoeveel is er nodig in het bad!
Kijk naar de waterdrager!
Water in het bad.
En weer het ravijn in gerend
Sneller dan een dienstmeid.
Ik ben al twee keer weggelopen.
Met emmers farmhand,
Ik heb beide bassins gevuld.
En vulde de tank.
Vol! Basta!
Overal gegoten.
En niet Shasta.
Meer naar de vijver!
Hoe kan ik deze gereedheid kalmeren?
Ik vergat de woorden van het verbod.
Ik vergat de woorden van de spreuk.
Om terug te keren naar de vorige status!
En de stiekeme bezem lacht,
Ik Rol de trap af.
Teruggestuurd door de DAP
Toen ging hij weer weg.,
En waterstroom
Vult de vloer.
Wacht, dat is genoeg.,
Hatelijk!
Of doet het pijn?
Ik knijp in je nek.
Gewoon geplet in woede.,
Zijwaarts kijkend.
Vasthouden. Duivel van de hel,
Zo verdrink je het huis.
Watervallen uit de winkels,
Je spaart plassen op de stoep.
Weerwolf-bezem,
Rustig aan.
Word weer een bedrieger.,
Wat hij daarvoor was.
Hier is hij met een nieuwe emmer.
Ik haal de bijl er snel uit!
Ik geef je een fooi op de bank.,
Splits het in tweeën!
Ik raakte het hard.,
Steek in de helft,
Eindelijk uit angst
Ik zal mijn hart rust geven.
De hoogte van verdriet!
Oh, ellende!
Ze stonden op van de vloer.
Beide delen,
En, verdubbel je ijver,
Water wordt door beide polen gedragen!
Met emmers vol met slavinnen.,
Alles is bedekt met water!
Voor bescherming tegen overstromingen
Treed de eerbiedwaardige tovenaar binnen!
"Ik belde zonder te weten
Geesten naar onze tuin
Vergeet moed.,
Hoe terug te vechten!"
In de hoek, broom.
Verdoemd is de betovering.
Je bent mijn gevangene.,
Angst voor straf.
Geesten, alleen een bekwame tovenaar.
Je wordt opgeroepen voor zaken.