June Tabor — The Bleacher Lassie of Kelvinhaugh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bleacher Lassie of Kelvinhaugh" van June Tabor.
Songteksten
As I was a-walking one fine summer’s morning
All along by the Broomielaw
O it’s there I met with a fair young maiden
She’d cherry cheeks and she’d skin like snow
Says I, «Fair lassie, why do you wander
Along by the Broomielaw?»
«O indeed, kind sir, I will plainly tell you
I’m a bleacher lassie on Kelvinhaugh.»
«O lassie, lassie if you’ll go with me
I’ll dress you up in fine satins braw.»
«O indeed, kind sir, it’s the truth I’ll tell you
I’ve a lad of my own but he’s far awa.»
«O lassie, lassie, you are hard-hearted
And I wish your fair face I never saw;
For my heart’s aye bleeding, both night and morning
For the bleacher lassie on Kelvinhaugh
«It's seven lang years that I’ve loved my sailor;
And seven long years since he went awa
Aye, and another seven I’ll wait upon him
And I’ll bleach my claes here on Kelvinhaugh.»
«O lassie, lassie, you have proved faithful
And you thought on me while I was awa;
Two hearts will surely be rewarded
We’ll part no more here on Kelvinhaugh.»
And now this couple, they have gotten married
And they keep an ale-house atween them twa
And the sailor laddies, they all go drinking
At the bleacher lassie’s on Kelvinhaugh
Songtekstvertaling
Ik liep een mooie zomermorgend
De hele tijd door de Broomielaw
O, daar heb ik een jonge maagd ontmoet
Ze had kersenwangen en ze Vilde van sneeuw
Zegt Ik, " Lieve lassie, waarom dwaal je af
Langs de Broomielaw?»
"O vriendelijke heer, Ik zal u duidelijk zeggen
Ik ben een bleacher lassie op Kelvinhaugh.»
"O lassie, lassie als je met me meegaat
Ik kleed je aan in mooie satins braw.»
"O inderdaad, Lieve Heer, het is de waarheid Ik zal u vertellen
Ik heb zelf een jongen, maar hij is ver weg.»
"O lassie, lassie, je bent hardvochtig
En ik wens je mooie gezicht dat ik nooit zag;
Want mijn hart bloedt, zowel 's nachts als' s ochtends.
Voor de bleacher lassie op Kelvinhaugh
"Het is zeven lange jaren dat ik van mijn zeeman hield;
En zeven lange jaren geleden ging hij weg.
Ja, en nog eens zeven zal ik op hem wachten.
En Ik zal mijn claes hier op Kelvinhaugh bleken.»
"O lassie, lassie, je hebt je trouw bewezen
En je dacht aan me terwijl ik awa was;
Twee harten zullen zeker beloond worden.
We zullen hier niet meer delen over Kelvinhaugh.»
En nu is dit stel getrouwd.
En ze houden een bierhuis tussen hen twee
En de sailor laddies, ze gaan allemaal drinken
Bij de bleacher lassie op Kelvinhaugh.