June Tabor — The Banks of Red Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Banks of Red Roses" van June Tabor.

Songteksten

When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses
On the banks of red roses my love and I sat down
He took out his fiddle and began to play a tune
And when the tune was ended, his love broke down and cried
«Oh Johnny, darling Johnny, never leave me!»
He took out his pocket knife, and it was long and sharp
And he plunged it through and through the bonny lassie’s hart
He plunged it through and through the bonny lassie’s heart
And he left her lying low among the roses
When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses

Songtekstvertaling

Toen ik klein was en makkelijk op een dwaalspoor werd gebracht
Het is voordat ik zou werken Ik zou liever sport en spelen
Het is voordat ik zou werken Ik zou liever sport en spelen
Met mijn Johnny op de oevers van rode rozen
Op de oevers van rode rozen mijn liefde en ik ging zitten
Hij pakte zijn viool en begon een deuntje te spelen.
En toen de melodie voorbij was, brak zijn liefde en huilde
"Oh Johnny, liefste Johnny, laat me nooit alleen!»
Hij pakte zijn zakmes, en het was lang en scherp.
En hij stak het door het hart van bonny lassie.
Hij stak het door het hart van de bonny lassie.
En hij liet haar liggen tussen de rozen.
Toen ik klein was en makkelijk op een dwaalspoor werd gebracht
Het is voordat ik zou werken Ik zou liever sport en spelen
Het is voordat ik zou werken Ik zou liever sport en spelen
Met mijn Johnny op de oevers van rode rozen