June Carter Cash — Appalachian Pride songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Appalachian Pride" van June Carter Cash.

Songteksten

Now I’ll tell you in Chicago boys, I was broken man
Dirty movies, credit cards and bills past due again
And that son of mine spit in my face and then I tanned his eye
He got a taste of Appalachian pride
That sassy son of mine, he was more than I could take
I loaded wife and kids and dogs and then I pulled up stakes
Back home here in the old home 'stead I’ve kept him by my side
And filled him with my Appalachian pride
We’re praising God in everything we do Thankful we had this to come back to We don’t have much money, but we’re dignified
And happy in our Appalachian pride
There’s hell mud in the smoke house, some flower in the ban
Molasis, cans and beans until crop comes in The kids back in that bedroom, they finally understand
The pride of an Appalachian man
Now we don’t live on welfare, we don’t need the checks no more
We got sick of bill collectors a-banging on the door
We’ll break our backs from dusk till dawn and God is on our side
And we’ll make it just on Appalachian pride
We’re praising God in everything we do Thankful we had this to come back to We don’t have much money, but we’re dignified
And happy in our Appalachian pride

Songtekstvertaling

In Chicago jongens, was ik gebroken man.
Vieze films, creditcards en rekeningen die je niet meer hoeft te betalen.
En die zoon van mij spuugde in mijn gezicht en toen heb ik zijn oog gebruind.
Hij kreeg een voorproefje van Appalachiaanse trots.
Die brutale zoon van me, hij was meer dan ik kon verdragen.
Ik laadde vrouw en kinderen en honden en toen haalde ik staken omhoog.
Thuis in de plaats van thuis heb ik hem aan mijn zijde gehouden.
En vulde hem met mijn Appalachiaanse trots.
We loven God in alles wat we doen dankbaar dat we dit hadden om terug te komen naar we hebben niet veel geld, maar we zijn waardig
En gelukkig in onze Appalachiaanse trots
Er is hels modder in het rookhuis, een bloem in het verbod
Molasis, blikjes en bonen totdat de kinderen in die slaapkamer komen, begrijpen ze het eindelijk.
De trots van een Appalachische man
Nu leven we niet meer van de bijstand, we hebben de cheques niet meer nodig.
We werden het zat dat verzamelaars op de deur bonkten.
We breken onze rug van de schemering tot de dageraad en God staat aan onze kant
En we redden het op Appalachian pride.
We loven God in alles wat we doen dankbaar dat we dit hadden om terug te komen naar we hebben niet veel geld, maar we zijn waardig
En gelukkig in onze Appalachiaanse trots