Julos Beaucarne — Tant de villes traversées songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tant de villes traversées" van Julos Beaucarne.
Songteksten
Tant de villes traversées, personne sur le quai
Le Trans-Europe-Express nous tire par les pieds
Une musique d’Afrique, un néon allumé
Et le regard perdu au loin dans l’assemblée
Au loin dans l’assemblée
En transes est le chaman en contact avec Dieu
Livre, nu, des secrets qui viennent droit des cieux
Et nous, dans l’existence, émus et pavoisés
Devant tant d'évidence, nous naissons étonnés
Nous naissons étonnés
Alors, au prochain bourg, nous faisons un arrêt
Le gardien du train ouvre la porte et part
Et la foule affairée s’engouffre dans le noir
S’engouffre dans le noir
Antonino, là-bas, au sommet de son phare
Scrute la mer grosse, nourrissant un espoir
Celui de voir surgir, ruisselant et hagard
Le vieux serpent de mer hurlant en démesure
La gueule grande ouverte et à la commissure
Des lèvres faramines, des vaisseaux déchiquetures
Et d’un coup de sa gueule, la bête ivre affamée
Mange un continent, gel et givre, fumées
Gel et givres, fumées
Tant de villes traversées, personne sur le quai
Le Trans-Europe-Express nous tire par les pieds
Une musique d’Afrique, un néon allumé
Et le regard perdu au loin dans l’assemblée
Tant de villes traversées, personne sur le quai
Songtekstvertaling
Zoveel steden doorkruist, niemand op de steiger
De Trans-Europe-Express trekt ons bij de voeten
Een muziek uit Afrika, een verlichte neon
En de blik verloren in de verte in de samenkomst
Weg in de vergadering
In trance staat de sjamaan in contact met God.
Boek, naakt, geheimen die recht uit de hemel komen
En wij, in het bestaan, bewogen en verbijsterd
In het licht van zoveel bewijs, worden we verbaasd geboren
We zijn verbaasd geboren
Dus, bij het volgende dorp, maken we een stop
De bewaker van de trein opent de deur en vertrekt
En de drukke menigte is in het donker
Verzwolgen in het donker
Antonino, daar, op de top van zijn vuurtoren.
Bekijk de Grote Zee, koester een hoop
Die van zien opstaan, druipen en afdingen
De oude zeeslang schreeuwt teveel
De mond wijd open en bij de commissaris
Faryngeale lippen, bloedvaten
En plotseling, het hongerige dronken beest
Eet een continent, vorst en vorst, rook
Vorst en vorst, rook
Zoveel steden doorkruist, niemand op de steiger
De Trans-Europe-Express trekt ons bij de voeten
Een muziek uit Afrika, een verlichte neon
En de blik verloren in de verte in de samenkomst
Zoveel steden doorkruist, niemand op de steiger