Julos Beaucarne — Le contraire du rire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le contraire du rire" van Julos Beaucarne.
Songteksten
J’ai le contraire du rire dans la peau
J’arrive pas à le faire sortir
Il y a toujours une petite tristesse perdue
Dans un pli de mon âme
Je ne sais pas comment le contraire du rire
Est entré dans ma peau
J'étais un enfant aimé, très très beau
J’ai vécu neuf mois sur une île
Au milieu de l’eau
Puis j’ai dû partir
Tenter ma chance tout seul
Et peut-être est-ce à ce moment-là
Que dans les plis de mon âme
Se sont glissées des pensées chagrines
Petites comme des gouttes de pluies fines
Mais régulières et taraudeuses
Et mangeuses de bonne humeur horlogère
Parfois une jeune femme vient me voir, elle me dit
«Je suis l’océan, tu es l'île»
Je suis heureux et elle est heureuse
Et je suis heureuse et elle est heureux
Mais le contraire du rire attend à la porte de moi
Et dès qu’elle est partie, il profite d’un moment d’inattention
Pour se glisser subrepticement, subrepticement en moi
Toi qui passes ici si tard, compagnon de la marjolaine
Pourquoi le contraire du rire, au cœur même de mon empire?
J’ai le contraire du rire dans la peau
J’arrive pas à le faire sortir
Il y a toujours une petite tristesse perdue
Dans un pli de mon âme
Songtekstvertaling
Ik heb het tegenovergestelde van lachen in mijn huid
Ik krijg hem er niet uit.
Er is altijd een beetje verloren verdriet
In een vouw van mijn ziel
Ik weet niet hoe het tegenovergestelde van lachen is.
Kwam in mijn huid
Ik was een geliefd kind, erg mooi.
Ik woonde negen maanden op een eiland.
In het midden van het water
Toen moest ik weg.
Probeer mijn geluk alleen
En misschien is het op dat moment
Dat in de plooien van mijn ziel
Droevige gedachten zijn uitgegleden.
Zo klein als fijne regendruppels
Maar regelmatig en tikken
En eters van goede stemming horlogemaker
Soms komt er een jonge vrouw naar me toe, zegt ze tegen me.
"Ik ben de oceaan, jij bent het eiland»
Ik ben gelukkig en zij is gelukkig.
En ik ben gelukkig en zij is gelukkig
Maar het tegenovergestelde van lachen wacht aan de deur van mij
En zodra ze weg is, geniet hij van een moment van onoplettendheid.
Om heimelijk, heimelijk in mij te kruipen.
Jij die hier zo laat komt, metgezel van de Marjolein
Waarom het tegenovergestelde van lachen, in het hart van mijn rijk?
Ik heb het tegenovergestelde van lachen in mijn huid
Ik krijg hem er niet uit.
Er is altijd een beetje verloren verdriet
In een vouw van mijn ziel