Julos Beaucarne — A vous mes beaux messieurs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A vous mes beaux messieurs" van Julos Beaucarne.

Songteksten

Celles qui font de nous des hommes sont les mères
Elles vont devant nous comme clarté des cieux
Aux mères ne devez-vous point d'être sur terre?
Alors, ayez pitié des mères, beaux messieurs,
Que les nuages ne tuent pas les hommes
Un enfant de sept ans court dans les pâturages
Et par-dessus les bois vogue son cerf-volant
N’avez vous point connu ces jeux du premier âge?
Alors, ayez pitié, beaux messieurs, des enfants
Que les nuages ne tuent pas les hommes
En peignant ses cheveux, la jeune fiancée
Au fond de son miroir cherche un visage doux
Ne vous a-t-on cherché de même un jour passé?
Alors ayez pitié, beaux messieurs, des époux
Que les nuages ne tuent pas les hommes
Quand on vieillit et que la vie atteint sa grève
L’on doit toujours penser aux souvenirs heureux
Vous aussi vieillissez, votre époque s’achève
Alors, mes beaux messieurs, ayez pitié des vieux
Que les nuages ne tuent pas les hommes

Songtekstvertaling

Zij die ons mannen maken zijn moeders.
Ze gaan voor ons als de helderheid van de hemel
Moeten jullie geen moeders zijn op aarde?
Dus, heb genade met moeders, mooie heren,
Dat wolken geen mensen doden
Een zevenjarig kind rent door de weiden
En boven het bos vogue zijn vlieger
Heb je deze vroege leeftijd Games niet ervaren?
Dus, heb genade, mooie heren, kinderen
Dat wolken geen mensen doden
Door haar haar te kammen, de jonge bruid
Diep in haar spiegel kijkt ze naar een zacht gezicht
Ben je niet op dezelfde manier gefouilleerd als een dag?
Dus heb genade, mooie heren, echtgenoten
Dat wolken geen mensen doden
Wanneer men oud wordt en het leven zijn slag bereikt
Je moet altijd aan gelukkige herinneringen denken.
Jij wordt ook ouder, je tijd eindigt
Dus, mijn mooie heren, heb medelijden met de oude
Dat wolken geen mensen doden