Julio Sosa — No Nos Veremos Más songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Nos Veremos Más" van Julio Sosa.
Songteksten
De pronto ya todo quedósin paisaje,
la nube que vuela, el tiempo de amar.
Y supimos tarde cual es el mensaje
para dos que tarde quisieron soñar.
Tu luz de verano me soñóen otoño
y yo te agradezco la felicidad.
No puedo engañarte, mi adiós es sincero,
tu estás en Enero, mi Abril ya se va.
¡Adiós!
Es la manera de decir ya nunca.
¡Adiós!
Es la palabra que quedótemblando.
¡Ay!, en el corazón de la partida.
¡Adiós!,
Espina fina de la despedida.
¡Adiós, amor!
¡No nos veremos más!
Los sueños perdidos me duelen ahora
cuando ya no es hora de querer soñar.
Y un niño que llora, soy yo mismo entonces,
buscando el juguete que no ha de encontrar.
Tu azúcar amarga se me entróen las venas,
me encendióla sangre hasta el corazón.
Pero no te engaño, mi adiós es sincero,
tu estás en Enero, mi Abril ya pasó.
Songtekstvertaling
Opeens is het uit beeld.,
de wolk die vliegt, de tijd om lief te hebben.
En we wisten laat wat de boodschap was.
voor twee die te laat wilden dromen.
Uw zomerlicht droomde me in de herfst
en ik dank u voor uw geluk.
Ik kan je niet voor de gek houden, mijn vaarwel is oprecht,
je bent in Januari, mijn April is weg.
Tot ziens!
Dat is de manier om nooit meer te zeggen.
Tot ziens!
Dat is het woord dat ik ophoud.
Ay! in het hart van het spel.
Tot ziens!,
Mooi afscheid.
Tot ziens, schat.
We zullen elkaar nooit meer zien!
Verloren dromen doen me nu pijn.
als het niet langer tijd is om te willen dromen.
En een huilend kind, Ik ben mezelf dan,
op zoek naar het speelgoed dat je niet kunt vinden.
Je bittere suiker kwam in mijn aderen,
het stak mijn bloed tot aan mijn hart.
Maar ik bedrieg je niet, mijn afscheid is oprecht,
je bent in Januari, mijn April is voorbij.