Julio Iglesias — Les sourires de mes souvenirs (Momentos) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les sourires de mes souvenirs (Momentos)" van Julio Iglesias.
Songteksten
La nuit on s’inventait de la lumière
En se parlant de tout, de rien, d’amour
Et quand on avait bien refait la terre
Sur terre il faisait jour
Le ciel nous allumait de la musique, et toi…
Toi tu me préparais un bon café
Et puis je m’en allais, comme d’habitude
En rêvant de rester
C'était timide et c’etait formidable
Dans un baiser on retenait le temps
La vie était ma femme
Et tu lui donnais une âme
L'éternité tenait dans cet moment…
Je sais que tout s’en va, que tout s’efface
Je sais la nostalgie qui va venir
Mais ces moments qui passent
Sont les sourires de mes souvenirs
C'était un arc-en-ciel notre aventure
Soleil et pluie, mais toutes les couleurs
Avec le temps se ferme la blessure;
Il reste la douleur
J'étais le prisonnier de tes caresses et toi
Tu me parlais toujours de liberté
Et le silence qui suivait ton rire
Avait l’air de chanter
Sans être Roméo j’avais Juliette
Et la légende était réalité
Tu me mentais peut-être
Mais tu savais m’apparaître
Plus belle encore que la verité
Je sais la page blanche de l’absence
Mais dan mon coeur, où tout reste à écrire
Tous ces moments qui dansent
Sont les sourires de mes souvenirs
Songtekstvertaling
'S nachts hebben we het licht uitgevonden
Praten over alles, niets, liefde
En toen wij de aarde hadden geschapen.
Op aarde was het dag
De hemel verlichtte ons muziek, en jij…
Je hebt goede koffie voor me gemaakt.
En toen ging ik weg, zoals gewoonlijk.
Dromen om te blijven
Het was verlegen en het was geweldig.
In a kiss we hold Time
Het leven was mijn vrouw.
En je gaf hem een ziel
De eeuwigheid op dat moment…
Ik weet dat alles verdwijnt, alles verdwijnt
Ik ken de nostalgie die zal komen.
Maar de momenten die voorbij gaan
Zijn de glimlach van mijn herinneringen
Het was een regenboog ons avontuur
Zon en regen, maar Alle kleuren
Met de tijd sluit de wond.;
Er blijft pijn over.
Ik was de gevangene van uw strelingen en u
Je had het altijd over vrijheid.
En de stilte die volgde op uw gelach
Leek te zingen
Zonder Romeo te zijn had ik Julia.
En de legende was werkelijkheid
Misschien loog je tegen me.
Maar je wist hoe je voor mij moest verschijnen.
Mooier dan de waarheid
Ik ken de lege pagina van afwezigheid
Maar dan mijn hart, waar alles nog geschreven moet worden
Al die dansende momenten
Zijn de glimlach van mijn herinneringen