Юлия Чернышова — Баю баюшки баю прилети птичка с леску songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Баю баюшки баю прилети птичка с леску" van Юлия Чернышова.

Songteksten

Баю-баюшки-баю,
Прилети, птичка, с леску,
Прилети, птичка, с леску,
Принеси тебе сонку,
Принеси тебе сонку
Со всего тёмна леску,
Со всего тёмна леску,
На всю тёмну ноченьку,
На всю тёмну ноченьку
Тебе светлой денёк.
Уж ты спи-ка камешком,
Встанешь лёгким пёрышком.
Бай-бай-бай-бай.
Бай-бай-бай-бай.

Сон да Дремота
По новым сеням брела,
По новым сеням брела
Да и к дочке забрела,
Да и к дочке забрела,
Где у дочки колыбель
Во высоком терему,
В шитом браном пологу.
Дочка вырастет большая,
Будет грамоте учить.
Будем грамоте учить,
Будешь золото носить,
Будешь золото носить,
Будешь в серебре ходить.
Будешь в серебре ходить -
Будешь нянечек дарить.
Бай-бай-бай-бай.
Бай-бай-бай-бай.

Баю-баю-баюшки,
Баю доченьку мою,
Баю доченьку мою,
Баю миленькую.
Приди, котик, ночевать,
Мою доченьку качать,
Мою доченьку качать,
Качать, прибаукивать.

Как у котика-кота
Колыбелька хороша,
У моей у доченьки
Что получше его.
Как у котика-кота
И перинушка мягка,
У моей у доченьки
Вот пуховая лежит.
Как у котика-кота
Изголовье высоко,
У моей у доченьки
Что повыше его.
У кота, у котика
Одеяльце тёплое,
У моей у доченьки
Соболиное лежит.
Баю-баюшки-баю,
Баю доченьку мою.

Бай-бай-бай-бай.
Бай-бай-бай-бай,
Ты, собачка, не лай,
Мою детку не буди.

Ой, качи-качи-качи,
В головах-то калачи,
В головах-то калачи,
В ручках прянички,
В ручках прянички,
В ножках яблочки,
По бокам конфеточки,
Золотые веточки,
Бай-бай-бай-бай.

Songtekstvertaling

Bayu-bayushki-Bayu,
Vlieg, vogel, met een vislijn,
Vlieg, vogel, met een vislijn,
Ik breng je een Sonka.,
Ik breng je een Sonka.
Van over de hele donkere Vislijn,
Van over de hele donkere Vislijn,
Voor de hele donkere nacht,
Voor de hele donkere nacht
Nog een fijne dag.
Je slaapt als een steen.,
Je zult opstaan als een veer.
Tot ziens.
Tot ziens.

Slaap en slaap
Ik liep door de nieuwe gangen.,
Ik liep door de nieuwe gangen.
Ja en naar mijn dochter zwierf,
Ja, en naar mijn dochter zwierf,
Waar is de wieg van mijn dochter?
In de Tweede Kamer,
Geborduurde zemelen in de lucht.
Mijn dochter zal groot worden.,
Zal geletterdheid leren.
Laten we leren lezen en schrijven.,
Zal je goud dragen?,
Zal je goud dragen?,
Je draagt zilver.
Je draagt zilver. -
Je geeft kindermeisjes.
Tot ziens.
Tot ziens.

Bayu-Bayu-bayushki,
Ik hou van mijn dochter.,
Ik hou van mijn dochter.,
Koop een mooie.
Kom, cat, Blijf vannacht hier.,
Mijn dochter om te pompen.,
Mijn dochter om te pompen.,
Pomp, pribauk.

Als een kat
De wieg is goed,
Van mijn dochter.
Beter dan hij.
Als een kat
En het veren bed is zacht,
Van mijn dochter.
Hier zijn saaie leugens.
Als een kat
Hoofdeinde hoog,
Van mijn dochter.
Hoger dan hem.
Neem een kat, neem een kat
Warme deken,
Van mijn dochter.
Sable liegt.
Bayu-bayushki-Bayu,
Ik hou van mijn dochter.

Tot ziens.
Bye-bye-bye-bye,
Niet blaffen, kleine hond.,
Maak mijn baby niet wakker.

Oh, Kachi-Kachi-Kachi,
In de koppen van de rollen,
In de koppen van de rollen,
In de handvatten van ontbijtkoek,
In de handvatten van ontbijtkoek,
Er zitten appels in de poten.,
Aan de zijkanten van het snoep,
Gouden takjes,
Tot ziens.