Juliette Gréco — Tout Ira Bien songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tout Ira Bien" van Juliette Gréco.
Songteksten
J'étais là, même quand tu n'étais plus là pour toi-même
J'étais lasse que tu prennes sur toi-même quand tu me disais «Je t’aime»
J'étais la même pourtant, même quand je suis devenue un peu plus terne
J'étais la belle qui te rendait fier parce que j’avais la sagesse d’une vieille
J'étais la tienne, tu me disais, même quand ça te faisait peur de me voir si
belle
Tout ira bien, mon amour, si tu restes à la hauteur de toi-même
Tout ira bien, mon amour, si tu retrouves un jour la force de dire «Je t’aime,
mon amour»
Tout ira bien, mon amour, tout ira bien
Il aura donc fallu que je parte pour que tu reviennes
Qu’il soit trop tard pour que moi, je revienne
Tu seras le même, même si je ne suis pas là pour être tienne
Tu seras le même si tu prends une plus laide
Tu seras le même quand tu embrasseras tes yeux sur elle
Tu seras le même, même si humilié d’amour, ce soit toi qui doive lui dire «Je t’aime»
Tu seras le même que t’as toujours été, le même
Tout ira bien, mon amour, si tu restes à la hauteur de toi-même
Tout ira bien, mon amour, si tu retrouves un jour la force de dire «Je t’aime,
mon amour»
Tout ira bien, mon amour, tout ira bien
Il aura donc fallu que je parte pour que tu reviennes
Qu’il soit trop tard pour que moi, je revienne
On est toujours les mêmes, même quand autour il fait plus très clair
On est souvent les mêmes à se dire des choses qu’après on regrette
On est le Amen de la prière, lorsqu’on s’aime vraiment
On veut retrouver les mêmes de l’histoire du départ mais on y arrive pas quand
même
On porte le bonheur même dans l' malheur, faut juste qu’on l’accepte
Tout ira bien, mon amour, si tu restes à la hauteur de toi-même
Tout ira bien, mon amour, si tu retrouves un jour la force de dire «Je t’aime,
mon amour»
Tout ira bien, mon amour, tout ira bien
Il aura donc fallu que je parte pour que tu reviennes
Qu’il soit trop tard pour que moi, je revienne
J'étais là, même quand tu n'étais plus là pour toi-même
J'étais lasse que tu prennes sur toi-même quand tu me disais «Je t’aime»
J'étais la même pourtant, même quand je suis devenue un peu plus terne
J'étais la belle qui te rendait fier parce que j’avais la sagesse d’une vieille
J'étais la tienne, tu me disais, même quand ça te faisait peur
Songtekstvertaling
Ik was erbij, zelfs toen je er niet meer voor jezelf was.
Ik was het zat dat je het op je nam toen je zei " Ik hou van je»
Ik was hetzelfde, zelfs toen ik een beetje saaier werd.
Ik was de schoonheid die je trots maakte omdat ik de wijsheid had van een oude vrouw.
Ik was van jou, Je vertelde het me, zelfs toen het je bang maakte om me te zien als
prachtig
Alles komt goed, mijn liefste, als je op jezelf blijft.
Alles komt goed, mijn lief, als je ooit de kracht vindt om te zeggen " Ik hou van je,
mijn liefste.»
Alles komt goed, liefje. alles komt goed.
Dus moest ik weg om terug te komen.
Het is te laat om terug te komen.
Je zult hetzelfde zijn, ook al ben ik hier niet om de jouwe te zijn.
Je zult hetzelfde zijn als je een lelijker neemt.
Je zult hetzelfde zijn als je je ogen op haar kust.
Je zult hetzelfde zijn, zelfs als vernederd met liefde, ben jij het die hem moet vertellen "Ik hou van je»
Je zult hetzelfde zijn als altijd, hetzelfde
Alles komt goed, mijn liefste, als je op jezelf blijft.
Alles komt goed, mijn lief, als je ooit de kracht vindt om te zeggen " Ik hou van je,
mijn liefste.»
Alles komt goed, liefje. alles komt goed.
Dus moest ik weg om terug te komen.
Het is te laat om terug te komen.
We zijn altijd hetzelfde, zelfs als het in de buurt duidelijker is.
We zijn vaak hetzelfde om dingen tegen elkaar te zeggen waar we spijt van hebben.
Wij zijn de Amen van het gebed, wanneer we echt van elkaar houden
We willen hetzelfde uit de geschiedenis van het begin vinden, maar we kunnen er niet komen wanneer
zelfs
We brengen geluk, zelfs in ongeluk, we moeten het accepteren.
Alles komt goed, mijn liefste, als je op jezelf blijft.
Alles komt goed, mijn lief, als je ooit de kracht vindt om te zeggen " Ik hou van je,
mijn liefste.»
Alles komt goed, liefje. alles komt goed.
Dus moest ik weg om terug te komen.
Het is te laat om terug te komen.
Ik was erbij, zelfs toen je er niet meer voor jezelf was.
Ik was het zat dat je het op je nam toen je zei " Ik hou van je»
Ik was hetzelfde, zelfs toen ik een beetje saaier werd.
Ik was de schoonheid die je trots maakte omdat ik de wijsheid had van een oude vrouw.
Ik was van jou, zei je, zelfs toen het je bang maakte.