Julie Zenatti — Toutes les douleurs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Toutes les douleurs" van Julie Zenatti.

Songteksten

Un jour j’ai vu voler un ange
Ce danseur s’appelait Nouriev
Parce qu’il y des hommes qui changent
Une simple vie en rêve
Que ce monde est beau
Quand on suit son cœur
Que ce monde est grand
Il vaut tous les pleurs
Toutes les douleurs
Je cherche partout cet amour
Et je ne trouve qu’une évidence
Je donne ma vie chaque jour
Pour chanter l’existence
Que ce monde est beau
Quand on suit son cœur
Que ce monde est grand
Il vaut tous les pleurs
Toutes les douleurs
Soudain, l’homme qui s'élance
Dit ce qu’on a jamais osé dire
La douleur dans le silence
Et les mots secrets de nos désirs
Que ce monde est beau
Quand on suit son cœur
Que ce monde est grand
Il vaut tous les pleurs
Toutes les douleurs
Toutes les douleurs

Songtekstvertaling

Op een dag zag ik een engel vliegen.
Deze danser heette Nouriev.
Omdat er mannen zijn die veranderen.
Een eenvoudig droomleven
Dat deze wereld mooi is
Als je je hart volgt
Dat deze wereld geweldig is
Het is het huilen waard.
Alle pijn
Ik zoek overal naar deze liefde
En ik vind maar één ding duidelijk.
Ik geef mijn leven elke dag
Om het bestaan te zingen
Dat deze wereld mooi is
Als je je hart volgt
Dat deze wereld geweldig is
Het is het huilen waard.
Alle pijn
Plotseling, de man die Rent
Zeg wat we nooit durfden te zeggen.
Pijn in stilte
En de geheime woorden van onze verlangens
Dat deze wereld mooi is
Als je je hart volgt
Dat deze wereld geweldig is
Het is het huilen waard.
Alle pijn
Alle pijn