Julie Zenatti — Le Couloir De La Vie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Couloir De La Vie" van Julie Zenatti.
Songteksten
Le décor est blanc
La lumière éblouissante
Elle est làcouchée
Gémissante et souffrante
Bruit incessant
Regard luisant
Des cris et des pleurs
Elle est làfatiguée
Remplie de peur et douleur
Essoufflée, allongée
Entre les regards
Ce moment tant rêvé
Arrive enfin ce soir
Je vois rouge malgrécette lumière
Qui m'éblouie, les mains crispées
Je ne peux plus bouger
Chaque seconde compte
Les tensions s’accumulent
L’ambiance est tendue
Tant les gens sont tendus, ils se bousculent
Julie Zenatti
Je vois des images du passé
Des moments gravés
Mon corps tremble
Et mon coeur s’emballe
Mes sens me poussent
Et la peur s’installe
Dans le couloir de la vie
J’avance dans le nuit
Pleins de Ouh, Ouh
En guise de respiration
De moins en moins d’oxygène
Donc plus de pression
Les mouvements sont speed, rapides
Mais l’action est lente
Entre bruits sourds et lumière hypnotisante
Entre ciel, terre
Dans le couloir de la vie
Àla fois affolée, àla fois ravie
C’est la prix qu’elle paye
Pour le fruit du bonheur
Elle est làfatiguée
Remplie de peur et douleur
Les heures ont passé
Je ne peux plus lutter
Les images sont brouillées
Vais-je enfin me libérer
Chaleur, sueur froide
Mon esprit s'évade
Je m'évanouis dans le couloir de la vie
Cette force m’entraine
Entre amour et haine
Suis-je prête àça
Qu’attend-il de moi
Son visage troublé
Ses cheveux sont mouillés
Ces lèves bleutées
Violacées ne cessent de trembler
Quand surgit un pleur
Elle vient de se libérer
Enfin un nouveau visage nous apparaît
Dans un nouveau monde
ce corps fragile se met àbouger
Larmes de joie pour bienvenue àson arrivée
C’est la plus belle chose au monde
La première merveille du monde
Pour lui mon coeur se déchire
C’est la plus belle chose au monde
La première merveille du monde
Pour lui je donnerai ma vie
Songtekstvertaling
Het decor is wit
Het verblindende licht
Ze ligt daar.
Kreunen en lijden
Onophoudelijk lawaai
Glimmende blik
Schreeuwen en huilen
Ze is moe.
Gevuld met angst en pijn
Ademloos, langwerpig
Tussen de blikken door
Dit droommoment
Eindelijk arriveert vanavond
Ik zie rood ondanks dit licht
Dat verblindt me, handen gebonden
Ik kan me niet meer bewegen.
Elke seconde telt
De spanningen nemen toe.
De sfeer is gespannen.
Zoveel mensen zijn gespannen, ze haasten zich
Julie Zenatti
Ik zie beelden van het verleden
Geëtste momenten
Mijn lichaam trilt
En mijn hart gaat tekeer
Mijn zintuigen duwen me
En de angst neemt toe
In de gang van het leven
Ik verhuis naar de nacht
Vol met whoo, whoo
Als een adem
Steeds minder zuurstof
Dus meer druk
De bewegingen zijn snelheid, snel
Maar de actie is traag
Tussen dove geluiden en betoverend licht
Tussen hemel en aarde
In de gang van het leven
Meteen gek, meteen opgetogen.
Dat is de prijs die ze betaalt.
Voor de vrucht van geluk
Ze is moe.
Gevuld met angst en pijn
De uren zijn voorbij.
Ik kan niet meer vechten.
Beelden vervagen
Zal ik mezelf eindelijk bevrijden
Hitte, koud zweet
Mijn geest ontsnapt.
Ik val flauw in de gang van het leven.
Deze kracht drijft me
Tussen liefde en haat
Ben ik hier klaar voor?
Wat verwacht hij van mij?
Haar verwarde gezicht
Haar haar is nat.
Deze blauwachtige eksters
Vioolplanten houden niet op te beven
Als er een schreeuw komt
Ze brak gewoon los.
Eindelijk verschijnt er een nieuw gezicht.
In een nieuwe wereld
dit fragiele lichaam begint te branden.
Tranen van vreugde voor zijn komst
Dit is het mooiste in de wereld.
Het eerste Wonder van de wereld
Voor hem huilt mijn hart
Dit is het mooiste in de wereld.
Het eerste Wonder van de wereld
Voor hem zal ik mijn leven geven.