Julie London — Desafinado (Slightly Out Of Tune) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Desafinado (Slightly Out Of Tune)" van Julie London.
Songteksten
Love is like a never ending melody,
Poets have compared it to a symphony,
A symphony conducted by the lighting of the moon,
But our song of love is slightly out of tune. .. .
Once your kisses raised me to a fever pitch,
Now the orchestration doesnt seem so rich,
Seems to me youve changed the tune we used to sing,
Like the bossa nova love should swing. .. .
We used to harmonize two souls in perfect time,
Now the song is different and the words dont even rhyme,
Cause you forgot the melody our hearts would always croon,
What goods a heart thats slightly out of tune?
Tune your heart with mine the way it used to be,
Join with me in harmony and sing a song of love,
Were bound to get in tune again before too long,
Therell be no Desafinado when your heart belongs to me completely
Then you wont be slightly out of tune, you’ll sing along with me!
Songtekstvertaling
Liefde is als een nooit eindigende melodie,
Dichters hebben het vergeleken met een symfonie,
Een symfonie geleid door de verlichting van de maan,
Maar ons liefdeslied is een beetje vals. .. .
Toen je me eenmaal zoende, kreeg ik koorts.,
Nu lijkt de orkestratie niet zo rijk.,
Het lijkt erop dat je de melodie die we vroeger zongen hebt veranderd.,
Zoals de bossa nova love zou moeten swingen. .. .
We gebruikten om twee zielen te harmoniseren in perfecte tijd.,
Nu is het liedje anders en de woorden rijmen niet eens,
Want je vergat de melodie die onze harten altijd zouden breken.,
Welke goederen een hart dat een beetje vals is?
Stem je hart af met het mijne zoals het vroeger was,
Doe met me mee in harmonie en zing een lied van liefde,
Waren gebonden om weer in tune te krijgen voor te lang,
Er zal geen Desafinado zijn als je hart volledig van mij is
Dan zul je niet een beetje vals zijn, je zult samen met mij zingen!