Julie Fowlis — M' Fhearann Saidhbhir / Nellie Garvey's Favourit / 'G Ioman Nan Gamhan 's Mi Muladach / Jerry's Pipe Jig songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "M' Fhearann Saidhbhir / Nellie Garvey's Favourit / 'G Ioman Nan Gamhan 's Mi Muladach / Jerry's Pipe Jig" van Julie Fowlis.

Songteksten

M' fhearann saidhbhir o hùg à
'S i hù i hò nam b' àill leibh e
M' fhearann saidhbhir, pailteas stòras
Nam biodh Dòmhnall Bàn againn.
M' fhearann saidhbhir air gach taobh dhìom
Mo chrodh-laoigh air àirighean.
Tha i tighinn 's chan ann righinn
'S coireal, cridheil, gaiseil i.
Geig air mhaidean, geig air chnagan
Cochaill, mhachail, thraghannan.
Cùlanaich air chùl a chèile
'S iad sìor èigheach sgàth oirre.
An fhairge thonnach ghaoireach ghleannach
Thonnach shalach shràcbhalach.
An fhairge ag èirigh suas ma toiseach
Cupaill coiteal càirdeisteach.
My land is rich o hùg à
‘S i hù i hò if you liked it
My land is productive with abundant
stores
If we had fair-haired Donald
My rich land surrounds me
My milk-cattle on shielings
She approaches, not reluctantly
She is passionate, cheerful, strong.
Rattle on strakes, rattle on thole-pins
Her shell damaged and exhausted
Waves piling up
Constantly shouting her destruction
The billowing, restless, shelving,
Turbulent, dirty, tearing ocean
The sea rising up round her prow
With shrouds straining and bracing.

Songtekstvertaling

Mijn land is rijk oùg à
Maar de deelnemers moeten
Mijn land rijk, overvloedig bron
Of Donald de dood van ons.
Mijn land rijk aan alle kanten beschermen
Ik ben de over-lao op àirighean.
Ze is gekomen.
In coireal, cridheil, gaiseil en.
Vet op mhaidean, vet op chnagan
Cochall bezoek, zijn hulp, thraghannan.
Cùlanaich achter de andere
Maar ze komen er steeds vaker door.
In fhairge gebouwd als de ghaoireach ghleannach
Gebouwd als de vieze shràcbhalach.
In fhairge omhoog als de eerste
Cupaill coiteal càirdeisteach.
Mijn land en met een oùg à
Maar als je het leuk vond ...
Mijn land is productief met overvloedige
winkel
En west ha blondharige Donald
Mijn Met zou land omringt me
Mijn melkvee op schillen
Oude benaderingen, niet met tegenzin
Glans en gepassioneerd, Vrolijk, sterk.
Rammelt van de straat, rammelt van de thole-pin
Hier is de schelp beschadigd, maar uitgeput.
De golven stapelen zich op
Constant schreeuwen haar vernietiging
De golvende, rusteloze, rekken,
Turbulent, Vuil, verscheurd van de andere
De zee die oprijst rond haar boeg
Met sluiers en scharnieren.