Julie Andrews — Sixteen Going on Seventeen (Reprise) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sixteen Going on Seventeen (Reprise)" van Julie Andrews.

Songteksten

A bell is no bell till you ring it A song is no song till you sing it And love in your heart wasn’t put there to stay
Love isn’t love til you give it away
When you’re sixteen going on seventeen
waiting for life to start
Sombody kind who touches your mind
Will suddenly touch your heart
When that happens, after it happens
Nothing is quite the same
Somehow I know i’ll jump up and go If ever he calls my name
Gone are your old ideas of life
The old ideas grow dim
Low and behold you’re someones wife
And you belong to him
You may think this kind of adventure
never may come to you
Darling sixteen going on seventeen
Wait a year or two, I’ll wait a year
Just wait a year or two

Songtekstvertaling

Een Bel is geen bel totdat je het laat rinkelen een lied is geen lied totdat je het zingt en liefde in je hart was er niet om te blijven
Liefde is geen liefde tot je het weggeeft
Als je zestien bent, bijna zeventien.
wachten tot het leven begint
Iemand die je geest aanraakt.
Zal plotseling je hart aanraken
Als dat gebeurt, nadat het gebeurt
Niets is hetzelfde.
Op de een of andere manier Weet ik dat Ik zal springen en gaan als hij ooit mijn naam roept
Weg zijn je oude ideeën van het leven
De oude ideeën vervagen
Laag en zie, je bent een vrouw.
En jij behoort Hem toe.
Je denkt misschien aan dit soort avontuur.
nooit zal naar jou komen.
Schat zestien, bijna zeventien.
Wacht een jaar of twee, Ik wacht een jaar
Wacht een jaar of twee.