Juliane Werding — Niemand, Den Du Liebst Ist Tot songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Niemand, Den Du Liebst Ist Tot" van Juliane Werding.
Songteksten
Oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
zuerst wusste ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
oui je t' aime — der Himmel sind wir
alle, die du liebst, sind hier
oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
ich geh niemals verlor’n
ich werd wieder gebor’n in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
oui je t' aime, oui je t' aime, oui je t' aime
der Himmel ist wahr
alle, die du liebst, sind da oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Songtekstvertaling
Oui je t ' aime - de hemel is rood
niemand van wie je houdt is dood.
oui je t ' aime-heaven understands
iedereen die geliefd is, leeft
eerst wist ik het niet.
waar ik was, en een licht
trok me op in vreemde sferen
alle angst ging voorbij en ik voelde me vrij
en ik liet het licht
oui je t ' aime-de hemel Is ons
alles waar je van houdt, is hier.
oui je t ' aime - de hemel is rood
niemand van wie je houdt is dood.
Ik ga nooit verloren.
Ik zal wedergeboren worden in de volgende van mijn leven.
we ontmoeten elkaar weer.
en we leren
om te vergeven en lief te hebben
oui je t 'aime, oui je t' aime, oui je t ' aime
de hemel is waar
alles waar je van houdt is er oui je t ' aime-de hemel begrijpt
iedereen die geliefd is, leeft