Juliane Werding — Die Glocken von Rungholt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die Glocken von Rungholt" van Juliane Werding.
Songteksten
Wenn es still ist, die See ganz ruhig ist,
hört man ihren klang,
die Glocken Rungholts leuten schon sehr lang.
Durch die Tiefe, durch die Zeiten,
aus einem alten Ort,
die Glocken Rungholts klingen immer fort.
Sie war die reichste Stadt am Meer,
ihr Glanz war legendär,
durch Handel, Rausch und Gold.
Von allem mehr als nur genug,
Liebe, Wein und Trug.
Wenn es still ist, die See ganz ruhig ist,
hört man ihren klang,
die Glocken Rungholts läuten schon sehr lang.
Durch die Tiefe, durch die Zeiten,
aus einem alten Ort,
die Glocken Rungholts klingen immer fort.
Der Hochmut lehrte sie den Spot,
sie lästerten selbst Gott,
der Untergang begann.
Und der Wind drehte sich um,
es kamen Flut und Sturm,
und Rungholt es versank.
Wenn es still ist, die See ganz ruhig ist,
hört man ihren klang,
die Glocken Rungholts fangen wieder an.
Songtekstvertaling
Als het rustig is, is de zee heel rustig.,
je kunt hun geluid horen.,
de bells Rungholts mensen zijn al heel lang.
Door de diepte, door de tijden,
van een oude plek,
De klokken van Rungholt luiden altijd.
Het was de rijkste stad aan Zee,
haar genialiteit was legendarisch.,
door handel, dronkenschap en goud.
Meer dan genoeg van alles,
Liefde, wijn en bedrog.
Als het rustig is, is de zee heel rustig.,
je kunt hun geluid horen.,
De klokken van Rungholt luiden al heel lang.
Door de diepte, door de tijden,
van een oude plek,
De klokken van Rungholt luiden altijd.
Pride leerde haar de plek.,
ze hebben God belasterd.,
de ondergang begon.
En de Wind draaide zich om,
er kwam vloed en storm.,
en Rungholt zonk.
Als het rustig is, is de zee heel rustig.,
je kunt hun geluid horen.,
De klokken van Rungholt beginnen opnieuw.