Jukka Poika — Kylmästä lämpimään songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kylmästä lämpimään" van Jukka Poika.
Songteksten
Mä tuun, mä tuun, mä tuun, mä tuun takasin
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla viereesi kömpimään
Ja vaikka ootkin kaukana siellä
Kuule beibi me tavataan vielä
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla vielä sua lempimään
Ja vaikka oot kaukana siellä
Kuule me tavataan vielä
Sä asut siellä missä aallot lyö rantaan
Ja palmupuut huojuu
Mä oon täällä missä pakkanen paukkuu
Ja viima vinkuu
Se tulee nurkista sisään ja jäädyttää
Mä kuinka tänne päädyinkään
Asuttamaan kylmää taloo
Ku sä oot siellä jossain, lämpöö ja valoo
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla viereesi kömpimään
Ja vaikka ootkin kaukana siellä
Kuule beibi me tavataan vielä
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla vielä sua lempimään
Ja vaikka ootkin kaukana siellä
Kuule me tavataan vielä
Rantabaarista pauhasi alalalalong
Kun kuohuista Atlantin aallokon
Nousin ja näin sut ja totesin
Hei brown skin
Halusit valokuvan mun kaa
Mä halusin ottaa sut mukaan
Matkamuistoksi, sanoin
Lady, let me take you far away
Mut enhän mä trooppista kukkasta
Voinut viedä keskelle pakkasta
Ei se ois ollu rakkautta
Ooooi
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla viereesi kömpimään
Ja vaikka ootkin kaukana siellä
Kuule beibi me tavataan vielä
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla vielä sua lempimään
Ja vaikka oot kaukana siellä
Kuule me tavataan vielä
Nyt mun mieli palaa takasin
Sinne missä makasin
Sun vierellä
Jälkihehkuissa puhelin pehmoisia
Oli maininki hyvin hellä
Lisää kaipaamaan jäit
Vaan mun täytyy lentää
Kohti kotikenttää
Vaan jos luoja niin suo ja mun rahat riittää
Niin mä tuun takasin, niin vikisin
Kylmästä lämpimään
Aion tulla viereesi kömpimään
Ja vaikka ootkin kaukana siellä
Kuule beibi me tavataan vielä
Mä tuun kylmästä lämpimään
Aion tulla vielä sua lempimään
Ja vaikka oot kaukana siellä
Kuule me tavataan vielä
Songtekstvertaling
Ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga, ik ga,
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik kom naast je zitten.
En ook al ben ik daar ver weg
We zien elkaar weer.
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik ga nog één keer van je houden.
En ook al ben je daar ver vandaan.
Luister, we zien elkaar weer.
Je leeft waar de golven de kust raken
En de dadelpalmen bewegen.
Ik ben hier waar de vorst waait
And the last squeak
Het komt uit de hoeken en bevriest.
Hoe ben ik hier gekomen?
Om in een koud huis te wonen
* You ' re there somewhere * * the heat and the light *
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik kom naast je zitten.
En ook al ben ik daar ver weg
We zien elkaar weer.
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik ga nog één keer van je houden.
En ook al ben ik daar ver weg
Luister, we zien elkaar weer.
Er was een brul van de strandbar in alalalong.
Als de onrust van de Atlantische Oceaan zwelt
Ik stond op en zag je en zei:
Bruine huid
Je wilde een foto van mij.
Ik wilde je meenemen.
Als souvenir, zei ik.
Dame, laat me je ver weg brengen.
Maar ik ben geen tropische bloem.
Ik had je naar het midden van de vorst kunnen brengen.
Het was geen liefde.
Oooooi
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik kom naast je zitten.
En ook al ben ik daar ver weg
We zien elkaar weer.
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik ga nog één keer van je houden.
En ook al ben je daar ver vandaan.
Luister, we zien elkaar weer.
Nu is mijn geest terug.
Waar ik lig
Aan Uw Zijde
Naschokken telefoon zacht
Was een vermelding zeer zacht
Meer heb je gemist.
Ik moet vliegen.
Naar huis
Maar als God het wil, is mijn geld genoeg.
Zo kwam ik terug, en ik piepte.
Van koud naar warm
Ik kom naast je zitten.
En ook al ben ik daar ver weg
We zien elkaar weer.
♪ I ' m going from cold to warm ♪
Ik ga nog één keer van je houden.
En ook al ben je daar ver vandaan.
Luister, we zien elkaar weer.