Juice Leskinen Slam — Haetarirock songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Haetarirock" van Juice Leskinen Slam.

Songteksten

No kato haetarinsoittaja syntyi siis
Vuonna 54 tai 55
Rasvainen kiehkura kruunasi pään
Kun konttasi ulos hän äidistään
Sanoi: «Minen rupee tutin kanssa tupeloemaan!
Pannaanpa, äetmuori, kurtusta soemaan
Se haetarirock!»
Opinnot hylkäsi vaivalloiset:
Luvut ja laskut. Ja aina kun toiset
Juoksivat, hyppivät, työnsivät kuulaa
Soittaja lauleli: «Piipapaluulaa
Ja haetarirock!»
Selvisi hän rippikoululle asti
Siihenkin suhtautui leppoisasti
Pastori huokaili, «Voi sitä järkee!
Uskontoläksy on saatanan tärkee.»
— «No, mittee se pastori lapsia vaenoo?
Mulle on uskontoläksyistä aenoo
Haetarirock!»
Intissä pistäyty sähköttämässä -
«tiitatataataa» — hän oli ässä
Vääpeli kehaisi: «huomasin taitos
Kiinnostaisiko koulutuslaitos?»
— «No eipä se kiinnosta, kersantinjämä
Riittävä ylennysmerkki on tämä
Haetarirock!»
Synkimmät yöt ja huomenet valkeet
Rockia puhkuivat haetarin palkeet
Sävelet tuhannet tulimmaiset
Itketti miehet ja hurmasi naiset
Mut seuraan ei mennyt vaan vastaan haras
«seurana mulla on kaekista paras
Haetarirock!»
Kuolipa viimein haetarin ääreen
Hitto vie, veritulppa änkeysi sääreen
Soittaja silmänsä sulkee ja laukoo:
«Joko nyt saatana soemasta taukoo
Haetarirock?»
Hautajaispäivänä tihkusi vettä
Silmät ne säästyneet ei kyynelettä
Soittajatoverit arkkua kantaa
Pastori lapioi kauhalla santaa
Kittilän kuoro soi kielellä saamen:
«onko nyt loppu ja onko nyt aamen
Haetarirock?»
Kanttori lukaisi otteita psalmista
Pastori vittuili: «Tulipas valmista!»
Asennon ottivat juhlavan, hartaan
Kukkoina tallaten haudan partaan
Soittajatoverit itkua vääntää
Soittaja hautansa pohjalta ääntää:
«No painu jo perkeleen pastori hiiteen
Lähetkö heti vae laskenko viiteen?
Näinköhän tappaisit riemujen tuojan
Ihan kuin kolkkaisit elämän luojan?
Lue se kirja ja pura se risti
Elämän suolaa on bluesi ja twisti
Ja haetarirock!»

Songtekstvertaling

Er is geen kato haetar speler geboren.
In 54 of 55
Olieachtige bouillon gekroond tot het hoofd
Als je je container uit haar moeder haalt.
Hij zei: "Ik ga voor een fopspeen!
Laten we gaan, äetmuori, frons.
Die haetarirock.»
Onderzoek wees de moeizame weg af:
Nummers en rekeningen. En wanneer anderen
Rennen, springen, de bal duwen
De beller zong: "beep ball.
En haetarirock.»
Hij heeft de biechtschool gehaald.
De houding was ook mild.
De pastoor zuchtte: "Oh, dat klopt!
Religieus huiswerk is belangrijk voor Satan.»
En de dominee?
Ik heb aenoo voor religieus huiswerk.
Haetarirock!»
Stop bij Inti om te telegraferen -
"titata" - hij was een aas
De sergeant-majoor zei: "Ik zag je vaardigheid.
Wilt u een onderwijsinstelling?»
"Nou, het kan me niet schelen, Sergeant.
Een voldoende promotie merk is dit
Haetarirock!»
De donkerste nachten en de dageraad
Steen werd doorboord door de balgen van haetar.
Duizenden tonnen
Huilende mannen en charmante vrouwen
Maar ik ging niet naar het bedrijf, Ik ging naar haras.
"Ik heb het beste gezelschap in kaeki
Haetarirock!»
Ik ga eindelijk dood aan haetar.
Verdomme, een bloedprop op je been.
De beller sluit zijn ogen en lanceert:
"Het is tijd voor Satan om te breken
Haetarirock?»
Op de dag van de begrafenis, lekte water.
Ogen gespaard geen tranen
Bellers vervoeren doodskisten.
De pastoor schepte met een lepel van de Kerstman.
Kittilä koor speelt in Sámi:
"is dit het einde en is dit Amen
Haetarirock?»
De Cantor zou fragmenten uit de psalm lezen.
De pastoor zei: "Kom op!»
De houding werd ingenomen door een plechtige, vrome
Hanen vertrappelen de baard van het graf
Mijn mede-bellers huilen.
De beller op de bodem van zijn graf maakt een geluid:
'Rot op, Eerwaarde.
Stuur je vae naar 5?
Ik vraag me af of je de brenger van vreugde zou doden.
Het is alsof je de Schepper van het leven uitschakelt?
Lees dat boek en maak dat kruis los.
Salt of life is your blues and twist
En haetarirock.»