Judy Garland — Paris Is a Lonely Town songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paris Is a Lonely Town" van Judy Garland.

Songteksten

The glamor’s gone, the shades are down
And Paris is only a lonely town
Lonely, when love’s a laugh and you’re the clown
Then Paris is only another town
Dreary for the lover’s clown
This town’s a weary merry go round
And round and round
The chestnut, the willow, the colors of Utrillo
Urn to gray, gray hues
The band playing vyse along the Champs-Ã^lysÃ(c)es
Sounds like wake up blues
Paris is a lonely, dreary, oh so lonely town
Where’s that shining flower 'neath the Eiffel Tower?
Where’s that fairy land of gold?
Isn’t it a pity that this magic city turned suddenly cold?
The chimneys moan, the river cries
Each glamorous bridge is a bridge of sighs
River, river, won’t you be my lover? Don’t turn me down
For Paris is such a lonely, lonely town

Songtekstvertaling

De glamor is weg, de zonnebril is naar beneden
En Parijs is slechts een eenzame stad
Eenzaam, als de liefde lachend is en jij de clown bent
Dan is Parijs maar een andere stad.
Somber voor de lover ' s clown
Deze stad is een vermoeide merry go round
En rond en rond
De kastanje, de wilg, de kleuren van Utrillo
Urn naar grijze, grijze kleuren
De band speelt vyse langs de Champs-Ã^lysà (c)es
Klinkt als wake up blues
Parijs is een eenzame, sombere, eenzame stad
Waar is die stralende bloem bij de Eiffeltoren?
Waar is dat Feeënland van goud?
Is het niet jammer dat deze magische stad plotseling koud werd?
De schoorstenen kreunen, de rivier huilt
Elke glamoureuze brug is een brug van zuchten.
River, river, wil je niet mijn geliefde zijn? Wees me niet af.
Want Parijs is zo ' n eenzame stad