Judy Garland - Gay Purr-ee - — Paris Is a Lonely Town songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paris Is a Lonely Town" van Judy Garland - Gay Purr-ee -.
Songteksten
The glamour’s gone
The shades are down
And Paris is only a lonely town
Lonely
When love’s a laugh
And you’re the clown
Then paris is only another town
Dreary
For the lovers clown
This town’s a weary merry go round
And round and round
The chestnut, the willow, the colors of Utrillo
Turn to grey, grey hues
The band playing vyse
Along the Champs Elysees
Sounds like wake up blues
Paris is a lonely, dreary, oh so lonely town
Where’s that shining flower
'Neath the Eiffel tower?
Where’s that fairy land of gold?
Isn’t it a pity that this magic city
Turned suddenly cold?
The chimneys moan
The river cries
Each glamorous bridge is a bridge of sighs
River, river, won’t you be my lover?
Don’t turn me down
For Paris is such a lonely, lonely town
Songtekstvertaling
De glamour is weg.
De zonnebril is naar beneden.
En Parijs is slechts een eenzame stad
Eenzaam
Als de liefde een lach is
En jij bent de clown.
Dan is Parijs maar een andere stad.
Somber
Voor de verliefde clown
Deze stad is een vermoeide merry go round
En rond en rond
De kastanje, de wilg, de kleuren van Utrillo
Verander in grijs, grijs
De band die Vyse speelt
Langs de Champs Elysees
Klinkt als wake up blues
Parijs is een eenzame, sombere, eenzame stad
Waar is die stralende bloem?
Bij de Eiffeltoren?
Waar is dat Feeënland van goud?
Is het niet jammer dat deze magische stad
Plotseling koud geworden?
De schoorstenen kreunen
De rivier huilt
Elke glamoureuze brug is een brug van zuchten.
River, river, wil je niet mijn geliefde zijn?
Wees me niet af.
Want Parijs is zo ' n eenzame stad