Judy Collins — Song for Martin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song for Martin" van Judy Collins.

Songteksten

In Rough Rock, Arizona, he lived for many years alone
A gangly kid from Colorado who could sing the sweetest songs
I first heard Woody’s songs from him in a cabin in the snow
Seems like it was yesterday but it was years and years ago
He moved to Arizona in nineteen sixty one
Got a job at the Indian school, he was livin' in the sun
My life was movin' fast by now, I was always on the run
My country life was far behind and the circus had begun
Marty I know it got lonely out there
Coyotes cryin' at midnight in the cold desert air
The heart that sorrow broke in you could never be repaired
Mart I know I let you down somewhere
I knew that me and Marty, we should have been good friends
I always knew the paths we walked, we were meant to cross again
We talked on the telephone maybe once or twice a year
His voice was so familiar, his memory was clear
I’ll never know what brought him to where he finally stood
A shotgun pointed at his head in a cabin in the woods
But somehow I can hear, it struck my heart as well
For the unknown man who needs a hand, for the friend I’ll never know
Marty I know it got lonely out there
Coyotes cryin' at midnight in the cold desert air
The heart that sorrow broke in you could never be repaired
Hey, Mart I know I let you down somewhere

Songtekstvertaling

In Rough Rock, Arizona, leefde hij vele jaren alleen
Een slungelige jongen uit Colorado die de liefste liedjes kon zingen
Ik hoorde Woody ' s liedjes voor het eerst van hem in een hut in de sneeuw.
Het lijkt alsof het gisteren was, maar het was jaren en jaren geleden.
Hij verhuisde naar Arizona in 1961.
Hij had een baan op de Indiase school, hij leefde in de zon
Mijn leven ging nu snel, ik was altijd op de vlucht.
Mijn land was ver achter en het circus was begonnen.
Marty, ik weet dat het eenzaam werd.
Coyotes huilen om middernacht in de koude woestijnlucht
Het hart dat verdriet brak in jou kon nooit hersteld worden
Mart ik weet dat ik je ergens in de steek heb gelaten
Ik wist dat Marty en ik goede vrienden hadden moeten zijn.
Ik heb altijd geweten welke paden we bewandelden, we moesten elkaar weer kruisen.
We spraken elkaar een of twee keer per jaar aan de telefoon.
Zijn stem was zo bekend, zijn geheugen was helder
Ik zal nooit weten wat hem bracht naar waar hij uiteindelijk stond.
Een Jachtgeweer gericht op zijn hoofd in een hut in het bos
Maar op de een of andere manier kan ik het horen, het raakte ook mijn hart
Voor de onbekende man die hulp nodig heeft, voor de vriend die ik nooit zal kennen
Marty, ik weet dat het eenzaam werd.
Coyotes huilen om middernacht in de koude woestijnlucht
Het hart dat verdriet brak in jou kon nooit hersteld worden
Hey, Mart ik weet dat ik je ergens in de steek heb gelaten