Juan Carlos Baglietto — Versos A Susana songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Versos A Susana" van Juan Carlos Baglietto.

Songteksten

Un puerto y otro puerto
Y otro tal vez manana
Vere otros mas lejanos
Sirve cafe Susana
Yo adoro la blancura de tus manos
La calle es una exclamacion inquieta
La madama esta hechando los cerrojos
Dejame ver tu cara, tu careta
Yo adoro la ternura de tus ojos
La flauta del grumete se ha callado
Pero el silencio ha sido agujereado
Por el filoso alerta de la ronda
Sirve cafe Susana
Un parroquiano dile que no entre
Me ahoga el humo de una pena onda
Y yo alabo el cansancio de tu vientre
Yo adoro la blancura de tus manos
Y yo alabo el cansancio de tu vientre
Yo adoro la blancura de tus manos
La flauta del grumete se ha callado
Pero el silencio ha sido agujereado
Por el filosofo alerta de la ronda
Sirve cafe Susana

Songtekstvertaling

Een haven en een andere haven
En misschien morgen nog een.
Ik zie anderen verder weg.
Serveert Susana koffie
Ik hou van de witheid van je handen
De straat is een rusteloze uitroep.
De dame trekt aan de bouten.
Laat me je gezicht zien, je gezicht.
Ik hou van de tederheid van je ogen
De fluit van de grumete is stil geweest
Maar de stilte is doorboord.
Door de scherpe rand van de ronde.
Serveert Susana koffie
Een parochiaan zei hem niet binnen te komen.
Ik verdrink de rook van een droevige Golf
En ik prijs de vermoeidheid van je buik
Ik hou van de witheid van je handen
En ik prijs de vermoeidheid van je buik
Ik hou van de witheid van je handen
De fluit van de grumete is stil geweest
Maar de stilte is doorboord.
Door de filosoof alert van de ronde
Serveert Susana koffie