Joy Lynn White — Tonight The Heartache's On Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tonight The Heartache's On Me" van Joy Lynn White.
Songteksten
You could’ve heard a pin drop
When they walked trough the door
I had to turn my eyes away
My heart fell to the floor
Someone whispered «Where's her halo?»
Cause she had an angel’s face
He stood there smiling
Holding on to the one who took my place
So tonight the heartache’s on me, on me
Let’s drink a toast to the fool who couldn’t see
Bartender pour the wine 'cause the hurtin’s all mine
Tonight the heartache’s on me
I wonder if he told her she’s the best he’s ever known
The way he told me ev’ry night when we were all alone
She’ll find out when the new wears off
He’ll find somebody new
She’ll learn what the heartache’s all about
And what I’m going through
So tonight the heartache’s on me, on me
Let’s drink a toast to the fool who couldn’t see
Bartender pour the wine 'cause the hurtin’s all mine
Tonight the heartache’s on me
So tonight the heartache’s on me, on me
Let’s drink a toast to the fool who couldn’t see
Bartender pour the wine 'cause the hurtin’s all mine
Tonight the heartache’s on me
Yes tonight the heartache’s on me
Songtekstvertaling
Je had een speld kunnen horen vallen.
Toen ze door de deur liepen
Ik moest mijn ogen wegdraaien.
Mijn hart viel op de grond
Iemand fluisterde: "Waar is haar halo?»
Omdat ze een engelengezicht had.
Hij stond daar te glimlachen.
Vasthouden aan degene die mijn plaats innam
Dus vanavond is het hartzeer op mij, op mij
Laten we een toost uitbrengen op de dwaas die niet kon zien
Barkeeper schenk de wijn in, want de pijn is helemaal van mij.
Vanavond krijg ik de hartzeer.
Ik vraag me af of hij haar verteld heeft dat ze de beste is die hij ooit gekend heeft.
De manier waarop hij me elke avond vertelde, toen we helemaal alleen waren.
Ze komt er wel achter als het nieuwe uitgewerkt is.
Hij vindt wel iemand anders.
Ze zal leren waar hartzeer over gaat.
En wat ik doormaak
Dus vanavond is het hartzeer op mij, op mij
Laten we een toost uitbrengen op de dwaas die niet kon zien
Barkeeper schenk de wijn in, want de pijn is helemaal van mij.
Vanavond krijg ik de hartzeer.
Dus vanavond is het hartzeer op mij, op mij
Laten we een toost uitbrengen op de dwaas die niet kon zien
Barkeeper schenk de wijn in, want de pijn is helemaal van mij.
Vanavond krijg ik de hartzeer.
Ja, vanavond krijg ik de hartzeer.