Josienne Clarke and Ben Walker — My Love Is Like a Red Red Rose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Love Is Like a Red Red Rose" van Josienne Clarke and Ben Walker.
Songteksten
My Luve’s like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
My Luve’s like the melodie
That’s sweetly play’d in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas run dry:
Till a' the seas run dry, my dear,
And rocks melt wi' the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile.
My Luve’s like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
my Luve’s like the melodie
That’s sweetly play’d in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas run dry…
Songtekstvertaling
Mijn Luve is als een rode roos
Dat is nieuw in juni.;
Mijn liefde is als de melodie
Dat is lief gespeeld.
Zo eerlijk zijt gij, mijn bonnie meisje,
Zo diep in luve ben ik:
En Ik zal je nog steeds Luven, mijn liefste,
Tot de zeeën droog zijn:
Till a ' the seas run dry, my dear,
En stenen smelten met de zon:
Ik zal je nog steeds Luven, mijn liefste.,
Terwijl het zand van het leven zal lopen.
En Vaarwel, mijn enige liefde.
En het ga je goed, een tijdje!
En Ik zal weer komen, mijn Luve,
Het was 10.000 mijl.
Mijn Luve is als een rode roos
Dat is nieuw in juni.;
mijn liefde is als de melodie
Dat is lief gespeeld.
Zo eerlijk zijt gij, mijn bonnie meisje,
Zo diep in luve ben ik:
En Ik zal je nog steeds Luven, mijn liefste,
Tot de zeeën droog zijn…