Josie Charlwood — Diamond Eyes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Diamond Eyes" van Josie Charlwood.

Songteksten

I will look the same, you will never understand the way I’ve changed
Still so much to say but you never seem to find the time to stay
Now I’ve got your words inside my head
With every syllable it’s harder just for me to live
And I shouldn’t have time for this
Now I’ve got your words inside my head
And I can never forget, I can never forget no It’s not meant to be It’s not meant to be, not meant to be Or ever to have been
But all I see are those diamond eyes of yours
Thinking maybe I could be Everything you see in her
You make my stomach turn
And I would give it all for just a tiny little piece of your world
I would give it all for just a tiny little piece of your world
It’s not meant to be It’s not meant to be, not meant to be Or ever to have been
But all I see are those diamond eyes of yours
I can never forget, and I can never forget
Nevertheless I wouldn’t ever have guessed
How long it would take for us to put this to rest
Nevertheless I wouldn’t ever have guessed
How long it would take for us to put this to rest
I guess I never really knew what I wanted until I found it and I think that you
should know
That I never really knew what I wanted until I found it, now I’ll never let you
go Those diamond eyes of yours
Nevertheless I wouldn’t ever have guessed
How long it would take for us to put this to rest
Those diamond eyes of yours
I will look the same
You will never understand the way I’ve changed
For those diamond eyes of yours
Those diamond eyes of yours

Songtekstvertaling

Ik zal er hetzelfde uitzien, je zult nooit begrijpen hoe ik veranderd ben.
Nog steeds zoveel te zeggen maar je lijkt nooit de tijd te vinden om te blijven
Nu heb ik jouw woorden in mijn hoofd.
Met elke lettergreep is het moeilijker voor mij om te leven.
En ik zou hier geen tijd voor moeten hebben.
Nu heb ik jouw woorden in mijn hoofd.
En ik kan nooit vergeten, Ik kan nooit vergeten Nee Het is niet de bedoeling dat het zo is, niet bedoeld om te zijn of ooit geweest te zijn
Maar alles wat ik zie zijn die diamanten ogen van jou
Misschien kan ik alles zijn wat je in haar ziet.
Je laat mijn maag draaien.
En ik zou alles geven voor een klein stukje van jouw wereld.
Ik zou alles geven voor een klein stukje van jouw wereld.
Het is niet de bedoeling dat het zo is. het is niet de bedoeling dat het zo is.
Maar alles wat ik zie zijn die diamanten ogen van jou
Ik kan het nooit vergeten, en ik kan het nooit vergeten
Toch had ik het nooit geraden.
Hoe lang zou het duren voordat we dit achter ons laten?
Toch had ik het nooit geraden.
Hoe lang zou het duren voordat we dit achter ons laten?
Ik denk dat ik nooit echt wist wat ik wilde totdat ik het vond en ik denk dat jij
zou moeten weten
Dat ik nooit echt wist wat ik wilde totdat ik het vond, nu laat ik je nooit meer gaan.
ga met die diamanten ogen van je.
Toch had ik het nooit geraden.
Hoe lang zou het duren voordat we dit achter ons laten?
Die diamanten ogen van je.
Ik zal er hetzelfde uitzien.
Je zult nooit begrijpen hoe ik veranderd ben.
Voor die diamanten ogen van je.
Die diamanten ogen van je.