Joshua James — Mother Mary songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mother Mary" van Joshua James.

Songteksten

I’ve walked half of this country to get to this town, to put a bill in my pocket and shake the dirt from a crown.
If your worries are trouble, then your trouble is broke.
Your bottle is empty and there’s blood on the floor.
Your bottle is empty and there’s blood on the floor.
Well the colors ain’t mixin and our tolerance has run
dry.
So you board up your windows to make it thorugh the
night.
They might hunt you like foxes, but they’ll sell you as slaves.
You’ll be the one throwin fire when they make it to the
grave.
You’ll be the one throwin fire when they make it to the
grave.
Mother Mary called: She wants her son’s blood washed from
the walls
Mother Mary called: She wants her son’s blood washed from
the walls
Well, we’re havin this baby come the first of July.
My job is a joke and this bank account dry.
If the Lord loves his children like your good book does
teach, well He’d burn these here bastards and out shoes
on my feet.
He’d burn these here bastards and put shoes on my feet.
Mother Mary called: She wants her son’s blood washed from
the walls
Mother Mary called: She wants her son’s blood washed from
the walls

Songtekstvertaling

Ik heb de helft van dit land bewandeld om naar deze stad te gaan, om een rekening in mijn zak te stoppen en het vuil van een kroon te schudden.
Als je zorgen problemen zijn, dan is je vloek verbroken.
Je fles is leeg en er ligt bloed op de vloer.
Je fles is leeg en er ligt bloed op de vloer.
De kleuren zijn niet gemengd en onze tolerantie is verlopen.
droge.
Dus je zet je ramen op zodat het de
nacht.
Ze jagen op je als vossen, maar ze verkopen je als slaven.
Jij bent degene die vuur gooit als ze het halen.
graf.
Jij bent degene die vuur gooit als ze het halen.
graf.
Moeder Maria belde: ze wil het bloed van haar zoon wassen van
muur
Moeder Maria belde: ze wil het bloed van haar zoon wassen van
muur
We krijgen deze baby op 1 juli.
Mijn baan is een grap en deze bankrekening droog.
Als de Heer van zijn kinderen houdt zoals jouw goede boek dat doet.
teach, hij zou deze klootzakken verbranden en schoenen uitdoen.
sta op.
Hij verbrandde deze klootzakken en deed schoenen aan mijn voeten.
Moeder Maria belde: ze wil het bloed van haar zoon wassen van
muur
Moeder Maria belde: ze wil het bloed van haar zoon wassen van
muur