Josh Woodward — Incoherent songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Incoherent" van Josh Woodward.

Songteksten

Disillusioned, broken but your memory’s intact
It’s running through your head like an explosion
And the smiles on the faces of the children in the park
Are just a momentary loss of inhibition
Well, you try to keep it all intact with bubblegum and twine
It’s bound to make a mess along the sidewalk
And a sticky wish has weasled its way into the corner of your brain
Now it’s time to let that weasel talk again
It’s clear as mud and nearly twice as thick
It’s out of reach and heavy as a brick
It’s quick to make a notion of your overgrown emotion
And it’s getting so much louder every day
Whatcha saying, whatcha saying to me?
I can’t hear a word
You amplify the music and you magnify the dots
And you blow up pink balloons when it’s your birthday
And you look inside your glovebox for a map when you are lost
But there is not a roadsign leading me to you
I hear the words, the nouns and verbs, in conjugated forms
But they just never seem to quite make up a sentence
And the dictionary tells me where the words you say are from
But let me file it under «I"for incoherent
It’s clear as mud and nearly twice as thick
It’s out of reach and heavy as a brick
It’s quick to make a notion of your overgrown emotion
And it’s getting so much louder every day
Whatcha saying, whatcha saying to me?
I can’t hear a word

Songtekstvertaling

Gedesillusioneerd, gebroken maar je geheugen is intact
Het loopt door je hoofd als een explosie.
En de glimlach op de gezichten van de kinderen in het park
Zijn slechts een kortstondig verlies van remming
Je probeert het allemaal intact te houden met bubblegum en touw.
Het wordt vast een zooitje op de stoep.
En een plakkerige wens heeft zich een weg in de hoek van je hersenen geweven
Nu is het tijd om die Wezel weer te laten praten.
Het is zo helder als modder en bijna twee keer zo dik
Het is buiten bereik en zwaar als een baksteen
Het is snel om een idee te maken van je overgroeide emotie.
En het wordt elke dag veel luider.
Wat zeg je, wat zeg je tegen mij?
Ik hoor geen woord.
Je versterkt de muziek en vergroot de stippen.
En je blaast roze ballonnen op als je jarig bent.
En je kijkt in je glovebox voor een kaart als je verdwaald bent
Maar er is geen verkeersbord dat me naar jou leidt.
Ik hoor de woorden, de naamwoorden en werkwoorden, in geconjugeerde vormen
Maar ze lijken nooit een zin te verzinnen.
En het woordenboek vertelt me waar de woorden die je zegt vandaan komen.
Maar laat me het indienen onder " I " voor onsamenhangend
Het is zo helder als modder en bijna twee keer zo dik
Het is buiten bereik en zwaar als een baksteen
Het is snel om een idee te maken van je overgroeide emotie.
En het wordt elke dag veel luider.
Wat zeg je, wat zeg je tegen mij?
Ik hoor geen woord.