Josh Woodward — Are You Having Fun? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Are You Having Fun?" van Josh Woodward.
Songteksten
We’re in the shadow of the Union train, in the pouring rain
In the city that always sleeps
You tried to take me on a holiday, I wanna crawl away
Cuz this place gives me the creeps
Why’d you want to bring me here
This place is like the last frontier
They don’t even sell no souveniers
Cuz there’s no one here to buy them
I only wanted just a little thrill, just some time to kill
In Margaritaville
But here I’m sitting in a hotel chair, in my underwear
With a big black bug on the windowsill
You really want to go and hit the town
You’ve got your favorite evening gown
But why you even wanna be around
Where the drinking water’s brown
Are you having fun?
Are you having fun?
Are you having fun?
Well I hope you’re having fun
Just get me on a homeward flight
I couldn’t stand another night
Of listening to the chickens fight
From this filthy hotel window
Are you having fun?
Are you having fun?
Are you having fun?
Well I hope you’re having…
Are you having fun?
Are you having fun?
Are you having fun?
Well I hope you’re having fun
Songtekstvertaling
We zitten in de schaduw van de trein van de Unie, in de stromende regen.
In de stad die altijd slaapt
Je probeerde me op vakantie te nemen, Ik wil wegkruipen.
Want ik krijg de kriebels van deze plek.
Waarom wilde je me hierheen brengen?
Deze plek is als de laatste grens
Ze verkopen niet eens souvenirs.
Want er is hier niemand om ze te kopen.
Ik wilde gewoon een beetje spanning, gewoon wat tijd om te doden
In Margaritaville
Maar hier zit ik in een hotelstoel, in mijn ondergoed.
Met een grote zwarte kever op de vensterbank
Wil je echt de stad in?
Je hebt je favoriete avondjurk.
Maar waarom wil je in de buurt zijn?
Waar het drinkwater bruin is
Heb je het naar je zin?
Heb je het naar je zin?
Heb je het naar je zin?
Ik hoop dat je plezier hebt.
Breng me naar huis.
Ik kon niet meer tegen een andere nacht.
Van het luisteren naar de kippen vechten
Vanuit dit Smerige hotelraam.
Heb je het naar je zin?
Heb je het naar je zin?
Heb je het naar je zin?
Ik hoop dat je…
Heb je het naar je zin?
Heb je het naar je zin?
Heb je het naar je zin?
Ik hoop dat je plezier hebt.