José Mercé — Por el bulevar de los sueños rotos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Por el bulevar de los sueños rotos" van José Mercé.
Songteksten
En el bulevar de los sueños rotos
Vive una dama, de poncho rojo
Pero de plata y carne morena
Mestiza ardiente de lengua libre
Gata valiente, de piel de tigre
Combo de rayo, de luna llena
Por el bulevar de los sueños rotos
Pasan de largo los terremotos
Y hay un tequila por cada duda
Cuando augustin se sienta al piano
Digo rivera, lápiz en mano
Dibuja a frida khalo desnuda
Se escapo de una cárcel de amor
De un delirio de alcohol, de mil noches en vela
Se dejo el corazón en madri y quien supiera reír
Como llora chavela
Por el bulevar de los sueños roto
Desconsolados van los devotos
De san antonio pidiendo besos
Ponme la mano aquí macorina
Besar tus cienes por las cantinas
Paloma negra de los excesos
Por el bulevar de los sueños rotos
Mojo una lagrima antigua foto
Y una canción se burla del miedo
Las amarguras no son amargas
Cuando las canta chavela vargas
Y la escribe un tal jose alfredo
Se escapo de una cárcel de amor
De un delirio de alcohol, de mil noches en vela
Se dejo el corazón en madri y quien supiera reír
Se escapo de una cárcel de amor
De un delirio de alcohol, de mil noches en vela
Se dejo el corazón en madri y quien supiera reír
Como llora chavela, como llora chavela…
Songtekstvertaling
Op Broken Dreams Boulevard
Leef een dame, in een rode poncho
Maar zilver en bruin vlees
Vurige mestizo met vrije tong
Dappere kat, tijgerhuid
Bliksem Combo, volle maan
Op Broken Dreams Boulevard
Aardbevingen gaan voorbij
En er is een tequila voor elke twijfel
Wanneer augustin aan de piano zit
Ik zeg rivera, potlood in de hand
Teken frida khalo naakt
Hij ontsnapte uit een gevangenis vol liefde.
Van een delirium van alcohol, van duizend nachten van waken
Hij verliet zijn hart in Madrid en wie wist hoe te lachen
Hoe het meisje huilt
Door Broken Dream Boulevard
De toegewijden worden verlaten.
Van San antonio die om kusjes vraagt.
Leg je hand hier, macorina.
Kus je honderd in de veldflessen.
Zwarte duif van excessen
Op Broken Dreams Boulevard
Mojo een oude traanfoto
En een lied spot met angst
Bitterheid is niet bitter.
Als chavela vargas ze zingt
En het is geschreven door jose alfredo.
Hij ontsnapte uit een gevangenis vol liefde.
Van een delirium van alcohol, van duizend nachten van waken
Hij verliet zijn hart in Madrid en wie wist hoe te lachen
Hij ontsnapte uit een gevangenis vol liefde.
Van een delirium van alcohol, van duizend nachten van waken
Hij verliet zijn hart in Madrid en wie wist hoe te lachen
Hoe ze huilt, hoe ze huilt…