José Carreras — Marenariello songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marenariello" van José Carreras.
Songteksten
Oie né', fa' priesto viene!
nun me fá
spantecá…
ca pure 'a rezza vène
ch’a mare stó' a mená…
Méh, stienne sti bbraccelle,
ajutame a tirá…
ca stu marenariello
te vò' sempe abbracciá.
Vicin'ô mare,
facimmo 'ammore,
a core a core,
pe' nce spassá…
Só' marenaro
e tiro 'a rezza:
ma, p''allerezza,
stóngo a murí…
Oie né', i' tir' 'a rezza
e tu statte a guardá…
li pisce, p''a prijezza,
comme stanno a zumpá…
E vide, pure 'e stelle
tu faje annammurá…
ca stu marenariello,
tu faje suspirá…
Vicin'ô mare,
facimmo 'ammore,
a core a core,
pe' nce spassá…
Só' marenaro
e tiro 'a rezza:
ma, p''allerezza,
stóngo a murí…
Songtekstvertaling
Oie nor', fa ' priesto komt!
ik moet van een non.
spantecá…
het gaat om rezza.
Ch 'a mare stó' a MENA…
Meh, stienne sti bbraccelle,
help me trekken.…
ca stu marenariello
Ik zal je altijd knuffelen.
In de buurt van de zee,
maak ons lief,
een kern een kern,
♪ when it ' s fun ♪ …
Alleen " marenaro
en hij schoot rezza neer.:
maar, p " allerezza,
stongo om te sterven…
Ganzen en', de ' tir ' in rezza
en jij houdt haar veilig.…
Pis ze, p " a prijezza,
comme stanno a zumpá…
Bij de zaag en de sterren.
uw Beech annammura…
ca stu marenariello,
uw Beuk zal Zuchten.…
In de buurt van de zee,
maak ons lief,
een kern een kern,
♪ when it ' s fun ♪ …
Alleen " marenaro
en hij schoot rezza neer.:
maar, p " allerezza,
stongo om te sterven…