José Carreras — Mandulinata a napule songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mandulinata a napule" van José Carreras.
Songteksten
Sera d’estЎ! Pusilleco lucente
canta canzone e addora d’erba 'e mare…
Voglio 'e pparole cchi№ d’ammore ardente,
voglio 'e pparole cchi№ gentile e care
pe' d «te voglio bene» a chi mme sente.
Ma d''e pparole cchi№ carnale e doce,
ne sceglio sulo tre: «Te voglio bene…»
Bella, 'int''o core tujo sacc’io chi tiene…
chi sta int''o core mio saje pure tu…
P''o mare 'e Napule
quant’armunia!
Saglie 'ncielo e, 'ncielo, sentono,
tutt''e stelle, 'a voce mia:
voce, ca tnnera,
st’ammore fa.
Notte d’estЎ! Se sі' addurmute 'e ccase…
e 'o cielo, a mare, nu scenario ha stiso!
Staje 'mbracci'a me, 'nnucente sі' sti vase…
Bella, stanotte, te sі' frato e sposo…
Stanotte, Ammore e Dio, sіngo una cosa…
Canta: e da 'o suonno Napule se sceta…
ridono 'e vvocche ca se sі' vasate…
tutt''e suspire 'e tutt''e 'nnammurate,
suspirano, stanotte, attuorno a te…
P''o mare 'e Napule
quant’armunia!
Saglie 'ncielo e, 'ncielo, sentono,
tutt''e stelle, 'a voce mia:
voce, ca tnnera,
st’ammore fa
Songtekstvertaling
Sera d ' Esty! Glanzende pusillecus
zing en vereer gras en zee…
Ik wil en pparole CCHI№ van vurige liefde,
Ik wil en pparole CCHI№ kind en lief
ik zei "Ik hou van je" tegen wie mevrouw het hoort.
Maar D " E pparole CCHI№ carnal en sweet,
Ik kies op de drie: "Ik hou van je…»
Bella, ' int "o core Tujo SACC' Io chi tiene…
wie is int " o kern mijn saje ook u…
P "a Big' E turnip
hoeveel armunia!
En, EN, EN, EN, en,,,
tutt "and stars,' to my voice:
stem, net als tinnera,
St ' ammore geleden.
Night of estY! Als u 'adurmute' en ccase…
het is een hemel, een zee, Geen scenario heeft Stilo!
Wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even…
Bella, vanavond ben je een broeder en een bruidegom.…
Vanavond, Liefde En God, slechts één ding…
Zing: en geef ' O Suonno Napule se sceta…
ze lachen en praten als je drinkt.…
alles "en zucht" en alles " is nnammuraat,
sigh, vanavond, update voor jou…
P "a Big' E turnip
hoeveel armunia!
En, EN, EN, EN, en,,,
tutt "and stars,' to my voice:
stem, net als tinnera,
St ' ammore geleden