José Larralde — Milonga Del Solitario songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Milonga Del Solitario" van José Larralde.
Songteksten
Me gusta de vez en cuando
Perderme en un bordoneo
Porque bordoneando veo
Que ni yo mismo me mando
Las cuerdas van hilvanando
Los rumbos del pensamiento
Y en el trotecito lento
De una milonga campera
Van saliendo campo ajuera
Lo mejor del sentimiento
Ninguno debe pensar
Que vengo en son de revancha
No es mi culpa si en la cancha
Tengo con qué galopiar
El que me quiera ganar
Hay tener buen parejero
Yo me quitaré el sombrero
Porque así me han enseñado
Y me doy por bien pagao
Dentrando atrás del primero
Toda la noche he cantao
Con el alma entristecida
Que el canto es la abierta
Herida de un sentimiento sagrao
A naides tengo a mi lao
Porque no busco piedad
Desprecio la caridad
Por la vergüenza que encierra
Soy… soy como león de las sierras:
Vivo y muero en soledad
Si la muerte traicionera
Me acogota a su palenque
Haganme con dos rebenques
La cruz pa mi cabecera
Si muero en mi madriguera
Mirando los horizontes
No quiero cruces ni aprontes
Ni encargos para el eterno
Tal vez pasado el invierno
Me dé sus flores el monte
Songtekstvertaling
Ik vind het af en toe leuk.
Verdwalen in een bordoneo
Want ik kan zien
Dat ik mezelf niet eens beveel
De snaren draaien.
De richtingen van het denken
And on the slow trot
Van een milonga jasje.
Ze verlaten campo ajuera
Het beste gevoel
Niemand mag denken
Dat ik kom als wraak.
Het is niet mijn schuld als ik op het veld sta.
Ik heb iets om mee te galopperen.
Wie Mij wil winnen
Er is een goede koppelaar.
Ik doe m ' n hoed af.
Omdat ze me dat geleerd hebben.
En ik beschouw mezelf goed betaald.
Dentin achter de eerste
Ik heb de hele nacht gezongen.
Met een trieste ziel
That singing is the open
Wond van een heilig gevoel
Naides ik heb mijn lao
Omdat ik geen genade zoek.
Ik haat liefdadigheid.
Vanwege de schaamte
Ik ben ... Ik ben als een bergleeuw.:
Ik leef en sterf alleen.
Als de dood verraderlijk is.
Ze heet me welkom in haar palenque
Maak me met twee zwermen.
The cross pa my header
Als ik sterf in mijn hol
Kijken naar de horizons
Ik wil geen kruizen of garneringen.
Geen commissies voor het eeuwige
Misschien na de winter
Geef me je bloemen de berg