Jorge Vercillo — Quando eu crescer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quando eu crescer" van Jorge Vercillo.

Songteksten

André Luiz hoje está feliz
A primeira namorada
Sentavam juntos há mais de um mês
Teve até beijo na escada
Gostava dela desde o jardim
Dando fim à nossa aposta
Gosto de quem não olha pra mim
E nem olho pra quem gosta
Oh merendê, oh merenda
Deixe as crianças em volta de mim
Em volta de mim
Alfourriét, euforia
Levem as crianças por onde eu passar
Por onde eu passar sem fim
Ana que ama Lauro
Lauro que gosta de Cíntia
Cíntia que ama Cláudio
Cláudio que sonha com Ana
Etu / mivu lá vulu
Tua biti / paxi ni ngongo
Ó ndó karindó ndó ué
Ku banga ji nguindó mu Luanda
Imenso carrossel de sentimento, o amor…
Cheia de si, você vai dizer:
— Isso é coisa de criança
Mas quem não é, tem muito a aprender
É aí que você dança
É um medo bom, é um bem-querer
Que vem do jardim da infância
Digo ainda mais:
— Quando eu crescer
O que eu quero é ser criança
Oh merendê, oh merenda
Deixe as crianças em volta de mim
Em volta de mim
Alfourriét, euforia
Levem as crianças por onde eu passar
Por onde eu passar sem fim
Ana que ama Lauro
Lauro que gosta de Cíntia
Cíntia que ama Cláudio
Cláudio que sonha com Ana
Amor, desce à terra
No coração das crianças
No haiti, na rocinha
No futuro de luanda
Imenso carrossel de sentimento, o amor
Etu / tuana ji ndenge / j’angola
Tuá zediwá
Etu / tuana ji ndenge
Etu / tua ndala / ku tuzola
Etu / mivu Iá vulu
Tua biti / paxi ni ngongo
Ó ndó karindó ndó ué
Ku banga ji nguindó mu Luanda
Imenso carrossel de sentimento, o amor

Songtekstvertaling

Andre Luiz is vandaag gelukkig.
De eerste vriendin
Ze zaten al meer dan een maand samen.
Had zelfs een kus op de trap
Ik mag haar al sinds de tuin.
Onze weddenschap beëindigen
Ik hou van degenen die niet naar me kijken.
En ik kijk niet eens naar degenen die het leuk vinden.
Oh snack, Oh snack
Laat de kinderen om me heen
Om me heen
Alfourriet, euforie
Neem de kinderen mee waar ik ook ga
Waar ik eindeloos ga
Anna die van Lauro houdt
Lauro die Cynthia leuk vindt.
Cynthia die van Claudius houdt
Claudius die droomt van Anna
Etu / mivu there vulu
Tua biti / paxi ni ngongo
O ndó karindó ndó ué
Ku banga ji nguindó mu Luanda
Immense draaimolen van gevoel, liefde…
Vol van zichzelf, zul je zeggen:
Dat is iets voor kinderen.
Maar wie niet, heeft nog veel te leren
Daar dans je.
Het is een goede angst, het is een goede wil.
Wat komt van de kleuterschool
Ik zeg nog meer.:
- Als ik groot ben
Wat Ik wil is een kind zijn.
Oh snack, Oh snack
Laat de kinderen om me heen
Om me heen
Alfourriet, euforie
Neem de kinderen mee waar ik ook ga
Waar ik eindeloos ga
Anna die van Lauro houdt
Lauro die Cynthia leuk vindt.
Cynthia die van Claudius houdt
Claudius die droomt van Anna
Love, come down to the ground
In de harten van kinderen
In Haïti, in rocinha
In de toekomst van luanda
Immense draaimolen van gevoel, liefde
Etu / tuana ji ndenge / J ' Angola
Tuah zediwa
Etu / tuana ji ndenge
Etu / tua ndala / Ku tuzola
ETU / mivu IA vulu
Tua biti / paxi ni ngongo
O ndó karindó ndó ué
Ku banga ji nguindó mu Luanda
Immense draaimolen van gevoel, liefde