Jordaan Mason & the Horse Museum — 1990 Was A Long Year And We Are All Out Of Hot Water songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1990 Was A Long Year And We Are All Out Of Hot Water" van Jordaan Mason & the Horse Museum.

Songteksten

Let the stove get hot, we need heat
To harm all the house with our teeth
But I can’t make dinner properly
You are a girl with a cock?
I am a boy who can’t talk?
Warm the analphabet soup
To grind all the milk out of you
We share the kitchen table
And vomit the newspaper
Back and forth, back and forth
Back and forth, back and forth
But can I talk to you, I’d like a word with you
Divorce lawyers, I shaved my head
She shaved her head
We are new
And standing near the window
She pulls her pants down a little
And says, 'Do you see where I used to be a boy?'
Do you see where I used to be a boy?
I say 'I've had it in my mouth, I swallowed the evidence down
And the children we wanted around
Have stayed in my stomach to drown.'
She panics and says 'This is all I have in my hands
I want to forget who I am
I want to fuck and forget who I am'
And so we swallow faucets and spit hot water
Between our lips, like:
What would we say instead?
And we gather our hair, like bark from backyards where
We force the fire to spread, with sawdust carved from our heads
Where did you put my autobiography?
Where did you put all the wood for the winter?
And where did you thrust all the oil we kept up?
And how do we get warm?
How do we get warm?
How do we stay warm?
How do we stay warm?

Songtekstvertaling

Laat het fornuis warm worden, we hebben warmte nodig.
Om het hele huis te beschadigen met onze tanden
Maar ik kan het eten niet goed maken.
Ben je een meisje met een lul?
Ik ben een jongen die niet kan praten?
Verwarm de analfabetesoep
Om alle melk uit je te malen
We delen de keukentafel
En kots de krant
Heen en weer, heen en weer
Heen en weer, heen en weer
Maar kan ik je even spreken?
Scheidingsadvocaten, ik heb mijn hoofd geschoren.
Ze heeft haar hoofd geschoren.
Wij zijn nieuw
En bij het raam staan
Ze trekt haar broek een beetje naar beneden.
En zegt: "zie je waar ik vroeger een jongen was?'
Zie je waar ik vroeger een jongen was?
Ik zeg: "Ik heb het in mijn mond gehad, Ik heb het bewijs ingeslikt
En de kinderen die we in de buurt wilden
Ik bleef in mijn maag om te verdrinken.'
Ze raakt in paniek en zegt: 'Dit is alles wat ik in mijn handen heb.
Ik wil vergeten wie ik ben
Ik wil neuken en vergeten wie ik ben.
En dus slikken we kranen en spugen heet water.
Tussen onze lippen, zoals:
Wat zouden we in plaats daarvan zeggen?
En we verzamelen ons haar, als schors van achtertuinen waar
We dwingen het vuur zich te verspreiden, met zaagsel gekerfd uit ons hoofd.
Waar heb je mijn autobiografie gelaten?
Waar heb je al het hout voor de winter gelaten?
En waar heb je alle olie die we bijhielden?
En hoe worden we warm?
Hoe worden we warm?
Hoe blijven we warm?
Hoe blijven we warm?