Jonathan Coulton — Seahorse songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seahorse" van Jonathan Coulton.

Songteksten

He made his way
And hoped someday
He’d find someone to love.
He sees a girl
Her tail is curled
He swims across to her.
But he’s a seahorse, of course
Surely he knows
When you’re a seahorse, of course
That’s how it goes.
They meet, they mate
And things are great
But only for a while.
He wakes at dawn
He sees she’s gone
Somehow, he’s not surprised.
Cause he’s a seahorse, of course
Surely he knows.
When you’re a seahorse, of course
That’s how it goes.
But the waves above go up and down
The big fish circle all around.
It’s hard and cold and dark and mean
And he’s so very small.
Alone, afraid,
His plans unmade,
He helped his young survive.
He makes his way
And hopes someday
He’ll find someone to love.
But he’s a seahorse, of course
Surely he knows.
When you’re a seahorse of course
That’s how it goes.

Songtekstvertaling

Hij is op weg.
En hoopte op een dag
Hij zou iemand vinden om van te houden.
Hij ziet een meisje.
Haar staart is gekruld.
Hij zwemt naar haar toe.
Maar hij is een zeepaardje, natuurlijk.
Hij weet het.
Als je een zeepaardje bent, natuurlijk.
Zo gaat dat.
Ze ontmoeten elkaar, ze paren.
En het gaat geweldig.
Maar slechts voor een tijdje.
Hij ontwaakt bij zonsopgang.
Hij ziet dat ze weg is.
Hij is niet verrast.
Omdat hij een zeepaardje is, natuurlijk.
Hij weet het zeker.
Als je een zeepaardje bent, natuurlijk.
Zo gaat dat.
Maar de golven daarboven gaan op en neer
De grote vissen om je heen.
Het is hard en koud en donker en gemeen
En hij is zo klein.
Alleen, bang,
Zijn plannen zijn ongedaan gemaakt,
Hij hielp zijn jongen overleven.
Hij maakt zijn weg.
En hoopt op een dag
Hij vindt wel iemand om van te houden.
Maar hij is een zeepaardje, natuurlijk.
Hij weet het zeker.
Als je een zeepaardje bent natuurlijk
Zo gaat dat.