Jon Fratelli — Baby, We're Refugees! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Baby, We're Refugees!" van Jon Fratelli.

Songteksten

Well the red light fades and the Sun won’t shine
Try to chase those ghosts from those ghosts, from this heart of mine.
And the red town lady said she’d save me cry
Take me down where the people carry roses,
Take me down where the street signs know me inside out
Well the cheap red wine is the kind I love the best,
Makes the days pass by and a magical mess
And the red town lady, makes my soul confess
Take me down with your money and your roses
Take me down where the night comes crashing through the window
Cowboy, take a back seat and make them enjoy
The sound, this hopeless mess
Spend their money, watch them undress their soul,
And a furious fire, round the drink and smoke out of line
And leave, in a jealous hurricane
They won’t forget your name
You wanna carry me home?
Carry me home, carry me home
Won’t somebody chase this pain from my door?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody chase this pain from my window?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody chase this pain from my door?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody chase this pain from my window?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody take this pain from my door?

Songtekstvertaling

Het rode licht vervaagt en de zon zal niet schijnen.
Probeer die geesten uit mijn hart te jagen.
En de dame van de rode stad zei dat ze me zou redden huilen.
Breng me naar beneden waar de mensen rozen dragen,
Breng me naar beneden waar de straatborden me van binnen en van buiten kennen.
De goedkope rode wijn is het soort waar ik het beste van hou.,
Laat de dagen voorbij gaan en een magische puinhoop
En de red town lady, laat mijn ziel bekennen
Haal me neer met je geld en je rozen.
Breng me naar beneden waar de nacht door het raam valt
Cowboy, ga achterin zitten en laat ze genieten.
Het geluid, deze hopeloze puinhoop
Geef hun geld uit, kijk hoe ze hun ziel uitkleden,
En een woest vuur, rond het drankje en rook buiten de rij
En vertrekken, in een jaloerse orkaan
Ze zullen je naam niet vergeten.
Wil je me naar huis dragen?
Draag me naar huis, Draag me naar huis
Wil iemand deze pijn niet van mijn deur jagen?
Draag me naar huis, Draag me naar huis, wil iemand deze pijn niet uit mijn raam jagen?
Draag me naar huis, Draag me naar huis, wil iemand deze pijn niet van mijn deur wegjagen?
Draag me naar huis, Draag me naar huis, wil iemand deze pijn niet uit mijn raam jagen?
Draag me naar huis, Draag me naar huis, Draag me, neemt niemand deze pijn van mijn deur?