Jon Anderson — Song Of Seven songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song Of Seven" van Jon Anderson.
Songteksten
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven
I befell a friendly atmosphere revolving around seven
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings
Those of doubt and understanding, hand in hand they set me reeling
Met me a stranger, he came here to town
Bearing gifts full of promises, discoveries of light
Said me many reasons why my merry tale
Could be justified and just both together entwined
I tell you a reason, he said, «Bless you, you fool, you fool»
You want «so belief,» yet you want so much
More," you seeker
Now I see you’re baffled, yet again you administer fear
Of the unexpected, you don’t know the score
Everywhere you look you release parts of your senses
And everywhere there’s purpose in answer to all your dreams
I can hear you saying what a dreamer, what a fool to life
Isn’t it a pity that he won’t come back to earth
Haven’t you imagination, and is it not available
How you can be sooner or later than your thinking
Haven’t you imagination and is it so impossible
That you ask of everything so your eyes can see clearly
So in an instant your story bound
A desert, the underground, on mountains high
A glacier, the heat of the day
City jungle, the sky at night
In space on a starry night
An atmosphere impossible
So you never really care
So we talk about the strength of dreams
And we talked at length of every dream
And we talked about the strength of dreams
And we talked about the strength of dreaming
I befell a friendly atmosphere revolving around seven
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings
Those of doubt and understanding, hand to hand they set me reeling
In the seventh drea
Songtekstvertaling
Op de ontmoetingsplaats zit ik naast, tussen de punten van de hemel
Ik kwam een vriendelijke sfeer tegen die rond zeven draaide.
Oh, dat aantal verbijsterde mijn ziel en gevangen in gevoelens
Degenen van twijfel en begrip, hand in hand zetten ze me af
Ontmoette me een vreemde, hij kwam hier naar de stad
Met geschenken vol beloftes, ontdekkingen van licht
Zei me vele redenen waarom mijn vrolijke verhaal
Kan gerechtvaardigd zijn en gewoon samen verbonden
Ik vertel je een reden, Hij zei, "zegen je, dwaas, jij dwaas»
Je wilt "zo geloof," toch wil je zoveel
Meer, " jij zoeker
Nu zie ik dat je verbijsterd bent, opnieuw dien je angst toe.
Van het onverwachte, Weet je de score niet
Overal waar je kijkt, laat je delen van je zintuigen los.
En overal is er een doel in antwoord op al je dromen
Ik kan je horen zeggen wat een dromer, wat een dwaas in het leven
Is het niet jammer dat hij niet terug naar de aarde komt?
Heb je geen verbeelding, en is het niet beschikbaar
Hoe je vroeger of later kunt zijn dan je denken
Heb je geen verbeelding en is het zo onmogelijk
Dat je alles vraagt, zodat je ogen helder kunnen zien.
Dus in een oogwenk is je verhaal gebonden
Een woestijn, de ondergrondse, op bergen hoog
Een gletsjer, de hitte van de dag
Stad jungle, de hemel ' s nachts
In de ruimte op een sterrennacht
Een atmosfeer onmogelijk
Dus je geeft er nooit echt om.
Dus we praten over de kracht van dromen
En we spraken lang over elke droom
En we spraken over de kracht van dromen
En we spraken over de kracht van dromen
Ik kwam een vriendelijke sfeer tegen die rond zeven draaide.
Oh, dat aantal verbijsterde mijn ziel en gevangen in gevoelens
Die van twijfel en begrip, hand in hand zetten ze me af
In de zevende drea