Johnny Clegg — Love Is Just A Dream (Tatazela) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Is Just A Dream (Tatazela)" van Johnny Clegg.
Songteksten
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes
It was only just a dream
Christina Grimmie:
I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
Sam Tsui:
I was at the top and
I was like I?
m in the basement
Number one spot and
Now you found your own replacement
I swear now that I can’t take it
Knowing somebody’s got my baby
And now you ain’t around, baby I can’t think
I shoulda put it down.
Shoulda got that ring
Cuz I can still feel it in the air
See your pretty face
Run my fingers through your hair
My lover, my life
My baby, my wife.
You left me, I’m tied.
Cuz I know that it just ain’t right
Sam Tsui and Christina Grimmie:
I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
Christina Grimmie:
When I’m ridin I swear I see your face at every turn
I’m tryin to get my usher on, but I can let it burn
And I just hope you’ll know you’re the only one I yearn for
No wonder I’ll be missing when I’ll learn
Didn’t give you all my love
I guess now I got my payback
Now I’m in the club thinkin all about you, baby
Hey, you was so easy to love
But wait, I guess that love wasn’t enough
I’m goin through it every time that I’m alone
And now i’m wishin that you pick up the phone
But you made a decision
That you wanted to move one
Cuz I was wrong…
Sam Tsui and Christina Grimmie:
And I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize, it was only just a dream
If you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they’re gone and you wish you could give them everything
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up (if you ever loved somebody
put your hands up.)
If you ever loved somebody put your hands up (if you ever loved somebody put
your hands up.)
And now they’re gone and you wish you could give them everything
I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes)
It was only just a dream (it's just a dream)
I travel back (travel back) (i travel back)
Down that road (down the road)(down the road)
Will you come back?
No one knows (no one knows)
I realize, it was only just a dream (No, no, no…)
And I was thinkin about you, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes) it was only just a dream (it's just a.
It’s just a dream)
So I travel back, down that road
Will you come back?
No one knows
I realize (I realize), it was only just a dream (Baby, it was only just…
it was only just a dream)
Nooo…
Ohhh…
It was only just a dream
Songtekstvertaling
Ik dacht aan jou, aan mij.
Aan ons denken, wat gaan we worden?
Open mijn ogen
Het was maar een droom.
Christina Grimmie.:
Ik reis terug, langs die weg.
Kom je terug?
Niemand weet het.
Het was maar een droom.
Sam Tsui:
Ik was aan de top en
Was ik zoals ik?
m in de kelder.
Nummer één plek en
Nu heb je je eigen vervanger gevonden.
Ik zweer dat ik het niet aankan.
Weten dat iemand mijn baby heeft
En nu ben je er niet meer.
Ik had het moeten neerleggen.
Je had die ring moeten hebben.
Want ik voel het nog steeds in de lucht.
Zie je mooie gezichtje.
Haal mijn vingers door je haar.
Mijn geliefde, mijn leven
Mijn baby, mijn vrouw.
Je hebt me verlaten, Ik ben gebonden.
Want ik weet dat het niet goed is.
Sam Tsui en Christina Grimmie:
Ik dacht aan jou, aan mij.
Aan ons denken, wat gaan we worden?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, langs die weg
Kom je terug?
Niemand weet het.
Het was maar een droom.
Christina Grimmie.:
Als ik rij, zweer ik dat ik je gezicht bij elke bocht zie.
Ik probeer m ' n bode aan te trekken, maar ik kan het laten branden.
En ik hoop dat je weet dat je de enige bent waar ik naar verlang.
Geen wonder dat Ik zal missen als Ik zal leren
Ik heb je niet al mijn liefde gegeven.
Ik denk dat ik nu mijn wraak heb.
Nu zit ik in de club en denk ik aan jou.
Je was zo makkelijk te beminnen.
Maar wacht, ik denk dat liefde niet genoeg was.
Ik ga er elke keer doorheen als ik alleen ben.
En nu wil ik dat je de telefoon opneemt.
Maar je hebt een beslissing genomen.
Dat je er een wilde verplaatsen.
Want ik had het mis.…
Sam Tsui en Christina Grimmie:
En ik dacht aan jou, aan mij.
Aan ons denken, wat gaan we worden?
Open mijn ogen, het was maar een droom
Dus ik reis terug, langs die weg
Kom je terug?
Niemand weet het.
Het was maar een droom.
Als je ooit van iemand hield, steek je handen omhoog.
Als je ooit van iemand hield, steek je handen omhoog.
En nu zijn ze weg en je zou willen dat je ze alles kon geven.
Ohhh, als je ooit van iemand hield steek je handen omhoog
handen omhoog.)
Als je ooit van iemand hield steek je je handen op
handen omhoog.)
En nu zijn ze weg en je zou willen dat je ze alles kon geven.
Ik dacht aan jou, aan mij.
Aan ons denken, wat gaan we worden?
Open mijn ogen)
Het was maar een droom.)
Ik reis terug (reis terug) (Ik reis terug)
Langs die weg.)
Kom je terug?
Niemand weet het (niemand weet het)
Ik realiseer me, het was maar een droom (nee, nee, nee…)
En ik dacht aan jou, aan mij.
Aan ons denken, wat gaan we worden?
Open mijn ogen (open mijn ogen) (open mijn ogen) het was slechts een droom (het is gewoon een.
Het is maar een droom.)
Dus ik reis terug, langs die weg
Kom je terug?
Niemand weet het.
Ik realiseer me (Ik realiseer me), het was slechts een droom (Baby, het was slechts…
het was maar een droom.)
Nee.…
Ohhh…
Het was maar een droom.